Изменить размер шрифта - +

— Если есть что-то, что я могу для вас сделать, — сказал он, передавая конверт Фэнси, — сообщите мне. Я могу позаботиться о продаже закладной, если пожелаете. С началом посева иммигранта можно выгодно продать.

Фэнси взяла конверт.

— Спасибо, я буду иметь в виду.

— Чем скорее вы это сделаете, тем лучше, миссис Марш, — повторил нотариус.

— Я еще не решила, — наконец призналась Фэнси. — Нам нужна помощь.

— Ваш деверь, конечно, поможет вам.

Пальцы Фэнси сильнее сжали бумаги.

— Благодарю вас, мистер Тернер. Мне нужно идти.

Пожав плечами, Тернер проводил ее до входной двери и распахнул ее перед Фэнси. Его глаза расширились, когда он увидел оседланную лошадь.

— Вы же приехали не одна, миссис Марш?

— Меня сопровождал мистер Сазерленд, — ответила Фэнси.

— Мистер Сазерленд? — повторил Тернер, пытаясь вспомнить, когда он слышал это имя.

— Знакомый. — Определение звучало достаточно достоверно. Увидев по лицу юриста, что он так и не вспомнил фамилию Йэна, Фэнси решила, что Тернер либо забыл его, либо не читал закладную.

После того как Тернер помог Фэнси сесть на лошадь, она благодарно улыбнулась ему.

— Я вам очень признательна, — сказала она, убирая конверт в седельную сумку. Юрист отмахнулся:

— Не стоит. Мне это не составило никакого труда. Обязательно дайте мне знать, если понадобится помощь.

Попрощавшись, Фэнси направила лошадь обратно к магазину. Она надеялась в ожидании шотландца купить подарки Ноэлю и Эми. Спешившись возле магазина, Фэнси случайно оглянулась и заметила коляску Роберта Марша, остановившуюся возле конторы Дугласа Тернера.

С тревожным сердцем она наблюдала за грузной фигурой деверя, вышедшего из коляски и скрывшегося в доме. Надеясь, что Роберт не увидел ее, Фэнси поспешила в магазин. Да, Роберт не терял времени даром.

Вороного жеребца на улице не было видно, поэтому Фэнси не удивилась, не обнаружив шотландца в лавке. Сколько времени она провела у Тернера? Не больше получаса.

«Он скоро вернется», — уверяла она себя, борясь с желанием спросить у продавца, не было ли среди его покупателей высокого мужчины с коротко подстриженными темными волосами.

Фэнси посмотрела на кукол, выставленных на прилавке, но все они были дороже, чем она могла себе позволить. Остановив взгляд на музыкальной шкатулке, Фэнси открыла инкрустированную крышку, из-под которой раздались звуки вальса. В другое время она бы сочла шкатулку прелестной и наслаждалась бы приятной музыкой. Но сейчас каждая нота, казалось, отсчитывала секунды и минуты тревожного ожидания.

Вальс заиграл снова.

Фэнси выглянула в окно. Коляска Роберта катилась вниз по улице. Темнокожий возница что есть силы хлестал кнутом пару лошадей, запряженных в экипаж. Миновав лавку и таверну, коляска скрылась за поворотом.

Фэнси томилась в неизвестности. Что Роберт хотел от Дугласа Тернера? И где шотландец? Неужели она ошиблась в нем? Неужели он взял жеребца и сбежал?

Сколько времени прошло с момента, когда они расстались?

Фэнси направилась к двери. «Йэн Сазерленд, — прошептала она, — где ты?»

 

10.

 

Йэн нашел нужную таверну. «Русалка», гудевшая, как улей, от громких голосов моряков, была маленьким бедным заведением, приютившимся между двумя корабельными фирмами.

Йэн зашел внутрь, крепко прижимая к себе пакет с покупками. «Русалка» относилась к тем местам, где вещи исчезали так быстро, что их хозяева не успевали моргнуть глазом. Йэн решил, что у него есть как минимум час, прежде чем Фэнси Марш начнет искать его — и два-три часа, прежде чем она заявит о его исчезновении.

Быстрый переход