Ему нужна была информация: он не мог покинуть Честертон, не получив ее.
В таверне было темно и пахло дешевым элем. Все столы были заняты. Это вполне устраивало Йэна. Для начала он стал присматриваться к пирующим морякам в надежде найти тех, кто взял бы шотландца в команду, не задавая лишних вопросов.
Йэн натянул перчатки, чтобы скрыть клеймо. Перчатки, как и остальная одежда на нем, принадлежали покойному Джону Маршу. Мысль о том, что у него нет ничего своего, отозвалась привычной болью. Но у него все еще есть мозги, которые, если ему улыбнется удача, помогут получить то, что он хочет.
Йэн напряженно вслушивался в разговор, изобилующий грубыми шутками и пьяным смехом. Наконец, уловив в нестройном хоре голосов привычный акцент, он направился к шумной компании в углу. За столом сидели пятеро моряков, и по крайней мере двое из них говорили с сильным шотландским акцентом.
— Привет землякам, — обратился к ним Йэн. — Могу я присоединиться к вам?
Лицо одного из моряков просияло.
— Присаживайся, будем рады.
Его сосед по столу подозрительно покосился на плохо сидящую, но из добротной ткани одежду Йэна.
Давая своему акценту звучать в полную силу, Йэн спросил:
— С какого вы корабля?
— С «Елизаветы», — ответил приветливый моряк. — Причалили два дня назад.
Йэн сел и, когда к столу подошла трактирщица, вынул несколько монет.
— Принесите эля, — попросил он, не обращая внимания на любопытные взгляды вокруг.
Прихлебывая горький эль, Йэн вслушивался в разговор, пестревший непристойными шутками, но за прошедший год ему случалось слышать и похуже. Через несколько минут он спросил:
— Куда вы направляетесь?
— В Вест-Индию, за ромом.
— У вас достаточно рук?
Приветливый моряк скользнул по нему острым взглядом.
— Ты не похож на моряка.
— Да, не похож, — признал Йэн, чувствуя на себе взгляды остальных.
— Мы всегда теряем в порту по паре рук, — вступил в разговор другой моряк, еще внимательнее присматриваясь к Йэну.
Его приятель ухмыльнулся.
— Обычно мы нанимаем моряков в ближайшей таверне. Но капитан Джек — суровый хозяин.
Сердце Йэна забилось сильнее. Неужели все оказалось так просто? Йэн думал, что ему придется долго искать подходящее судно, но, если капитанам так нужны лишние моряки, они не будут задавать ненужных вопросов.
— Можно ли в Вест-Индии найти корабль, идущий во Францию? — спросил он.
Один из моряков покачал головой:
— Нет, в британской колонии нельзя. — Сердце Йэна упало, но моряк продолжал: — Лучший способ добраться до Франции — через Канаду, но это долгий путь.
Ни одно плавание уже не могло показаться Йэну долгим. Он допил эль и попросил еще бокал. Его собутыльники уже были пьяны, за исключением одного, который пристально рассматривал Йэна.
— Как вы находите Честертон? — спросил Йэн, уходя от опасных тем.
— Маловато сговорчивых женщин, — пожаловался один из моряков.
— Говори за себя, — перебил его второй. — Это из-за твоей уродливой физиономии.
Такой обиды моряк, изрядно нагрузившийся элем, стерпеть не мог. В ход пошли кулаки. С трудом уворачиваясь от ударов, Йэн схватил пакет с покупками и встал из-за стола. Меньше всего ему хотелось ввязаться в драку. Он начал пробираться к двери.
Моряк, не сводивший глаз с Йэна, последовал за ним. Они оказались у выхода вовремя — в таверне разыгралась настоящая битва. Их провожали крики, грохот опрокинутой мебели и звон разбитой посуды. |