— Как это сделать?
Йэн лишь смотрел на нее в замешательстве.
— Роберт все равно найдет способ заполучить вас, — продолжала она. — Вы нажили себе врага, и он не забудет, как вы встали на мою защиту. У него есть власть, и он не ограничится подделкой документов. Я не могу этого допустить.
Он стоял, пытаясь собраться с мыслями и осознать смысл ее слов.
— Вы хотите освободить меня? Безо всяких условий? Фэнси опустила глаза, и Йэн понял, что она вспомнила их недавний разговор и свои угрозы.
— Безо всяких условий. Я не могу рисковать вашей жизнью.
В этот момент она привязала его к себе крепче любых цепей.
Этот поступок, ставящий под угрозу будущее ее детей, сделал Йэна ее вечным должником. Честь, значившая для него больше, чем жизнь, требовала возврата долга.
На миг он почувствовал к ней ненависть за то, что она убила его мечту. Он распрощался с планом побега. Фэнси, сама о том не подозревая, нашла единственный способ удержать его.
— Что я должна сделать, чтобы освободить вас? — настаивала она.
Йэн вздохнул. Дьявол, должно быть, усмехался, наблюдая за этой сценой.
Ему объяснили условия его приговора. Многие из каторжников их не понимали, но не Йэн. Он изучал закон в Эдинбурге, вместе с другими науками.
Он взял бумаги, которые до сих пор не читал. Кто бы ни составил их, либо был глупцом, либо привык иметь дело с другого рода документами, поскольку в его закладной не исключалась возможность выкупить свою свободу.
Свобода! Но ее цена оказалась больше любых богатств!
Он поднял взгляд от бумаг. Фэнси напряженно ждала, прикусив губу. Она не догадывалась, какие муки причиняла ему.
— Я могу выкупить свои бумаги, — наконец сказал он.
— Тогда я продам их за ту сумму, что у вас есть.
— Вы же хотели разыскать меня на краю света, — медленно произнес он. — Почему вы передумали? Фэнси грустно улыбнулась.
— Я бы никогда этого не сделала. Я просто надеялась, что вы постепенно… привыкнете жить здесь.
Йэн вздохнул. Он не хотел говорить о Кэти, последней живой частичке его сердца.
— Дело не в том, что мне здесь не нравится, миссис Марш. Дело в том, что ни одному человеку не нравится, когда у него отбирают свободу.
Фэнси вновь опустила глаза.
— Но теперь, когда вы…
Он знал, на что она надеялась.
— Нет, миссис Марш, — после долгой паузы сказал он. — Я говорил вам, что у меня есть обязательства в Шотландии. У меня есть сестра, Кэти, ровесница вашего Ноэля. Пока я был в тюрьме, она исчезла. Я не знаю, где она и что с ней, и обязан ее найти.
Она смотрела на него с пониманием и сочувствием. В этот момент надежда умерла в его сердце.
Фэнси прикоснулась к его руке.
— Мне очень жаль, — тихо сказала она.
— Я хотел уехать сегодня ночью, — признался Йэн. — Вы должны это знать. В Честертоне стоит корабль, который на рассвете уплывает на Ямайку. Оттуда я хотел добраться до какой-нибудь французской колонии, потом во Францию и наконец в Шотландию.
В глазах Фэнси не было ни осуждения, ни упрека.
— Скажите мне, где поставить свою подпись. — Она ничем не выдала своих чувств. — А вы можете вернуться на родину?
— Да, если об этом не узнают англичане. Она посмотрела на его руку, обезображенную клеймом.
— Я хотел выжечь его, — объяснил Йэн.
— У меня есть немного денег, — наконец сказала она. — Вы можете взять все. — После недолгого колебания Фэнси добавила: — Вы также можете продать одну из лошадей в Честертоне. |