А когда его язык проник ко мне в рот, я просто захлебнулась необычными и новыми ощущениями.
В какой-то момент поняла, что все заходит слишком далеко и уперлась рукой в его грудь, стараясь отстраниться. Он не стал мешать. Тарт смотрел на меня как изнывающий от жажды на стакан воды. Я и сама не ожидала от себя такой бурной реакции. Пока все не вышло из-под контроля, схватила косметику и сбежала в ванную.
Мы ехали в простой карете, сидя друг напротив друга. Я смотрела в окно и старалась не встречаться глазами с Тартом. Он и сам был немного растерян, поэтому молчал. Для него непросто было одеть недорогую и слегка грубоватую одежду вместо привычных ему кожаных костюмов. Я же в льняном платье чувствовала себя вполне комфортно.
Мы подпрыгивали на каждом камне, и это начало раздражать. Нас жутко трясло! Как же я соскучилась по привычным земным автомобилям.
Мы приехали на знакомый рынок. Здесь было все также шумно, но я не чувствовала себя растерянной. Тарт помог мне выбраться из кареты и предложил свой локоть. Я практически обняла его за руку, и вместе мы пошли сквозь толпу. Наверное, если бы я за него так не держалась, то меня бы точно оттеснили. Столовую мы увидели ещё издалека, опознав её по длиннющей очереди. На большой веранде стояли пять больших дымящихся чана с кашей, возле каждого — раздатчик, наливавший каждому желающему в тарелку еду. В основном в очереди стояли оборванцы, реже — калеки, но все соблюдали порядок, никто не конфликтовал.
— Я до сих пор не понимаю, чего ты о них так печешься, — сказал Тарт, сжимая мою руку. Со стороны мы выглядели как обнимающиеся супруги. Стоп! Блин, все время забываю, что мы женаты.
— Они — люди, Тарт, — вздохнула я. — Разве тебе их не жаль? Чисто по-человечески.
— Не знаю, — неопределенно хмыкнул он. — Они наверняка пьяницы, не желающие работать. Почему я должен о них заботиться?
— Потому что ты — их Правитель, — шепнула я, и Тарт на меня шикнул, боязливо обернувшись. Никто не должен знать, кто мы такие. — Они верят в тебя, любят тебя, надеются на тебя. В конце концов, раз ты правишь этой страной, то уровень жизни твоих подданных — твоя прямая ответственность. В нашем мире правитель, который допускает такую нищету — преступник.
— Я хочу побольше узнать о твоем мире, — сказал Тарт. — Судя по всему, он очень интересен и необычен.
— Ты даже не представляешь, насколько, — тихо отозвалась я. Мы постояли ещё немного и, убедившись, что все хорошо, продолжили путь. Тарт решил прогуляться здесь со мной. Как оказалось, он отлично ориентируется в столице и на рынке в частности. По его словам, стража нам не нужна, так как теперь он способен раскидать даже толпу крепких мужчин.
Он с радостью рассказывал обо всем, чем я интересовалась. И про странные фрукты и овощи, которых нет на Земле, и про архитектурные строения, и про историю государства. Иногда мы прерывались, чтобы обдумать сказанное. В какой-то момент я заметила, что Тарт неотрывно рассматривает юную девушку-подростка, и меня кольнула ревность.
— Понравилась? — безразлично спросила я.
— Что? — не понял Тарт.
— Девчонка. Понравилась?
Тарт все понял и почему-то улыбнулся.
— Нет. Просто… — запнулся он.
— Что? — теперь не поняла я.
— Да нет, ничего, пошли, — Тарт мотнул головой и продолжил путь.
— В чем дело? — допытывалась я.
— Я рассматриваю одно дело среди высшей знати, — нехотя сдался он. — Фьода шестнадцати лет от роду утверждает, что её отец… Понимаешь… Был с ней как с женщиной. |