|
— Ну, примерно так я и думал, — кивнул я. — Странно, что в прошлый раз мы именно магией его и убили. А ты говоришь, что он нейтрализует чары одним своим присутствием.
— И обряд, который он пытался чертить…
— Я посмотрел ту доску, — пожал я плечами. — Это не человеческое наречие, подозреваю, что на этом же языке читают заклинания остальные культисты Хибы.
Дия моргнула пару раз.
— Опять культ?
— Он самый, — кивнул я. — Хотя, полагаю, мощь Хибы — всего лишь инструмент для достижения цели. Сперва кто-то взял у фанатиков пару уроков химерологии, потом стал экспериментировать сам. Ты же помнишь, я рассказывал про странного урода в ночь нападения на академию?
— Да.
— Так вот, я очень сомневаюсь, что экспериментаторов на самом деле много, — пояснил я свою мысль, продолжая копаться во внутренностях гомункула. — Нет, если по всему Эделлону смотреть, то их, может, и наберется пара сотен, но для одного региона это слишком. Так что я считаю, что создатель того урода и вот этой пародии на Хэммета — одно лицо.
— Но и культ, и мой дед — все в одной стране, ты сам об этом говорил, — напомнила Дия, подавая мне чистую тряпку, чтобы я мог вытереть руки.
— Нет, Юстас Гриммен, вероятно, работал над частью чего-то большего. Скажем, он отвечал за исследования по продолжительности жизни. А кто-то другой в это время трудился над защитой от магии. В общем, как мы знаем, их поддерживает корона, значит, таких испытателей может быть полно. И культ — только одна из сторон.
Оттерев пальцы, я бросил тряпку в ведро под столом. Дия же прошлась по лаборатории, скрестив руки на груди.
— Я видела в его воспоминаниях, как он ел людей, Кир, — покачала головой девушка. — Живых людей.
— Ну, было бы странно, если бы подобные творения питались солнечным светом, — ответил я. — Сама сказала, ему их приносили. Это говорит о централизованной организации. Кто-то создал тварь, держал ее у себя и кормил. А потом уже выпустил наружу с задачей.
— Но зачем притворяться дознавателем Аркейна? И зачем Рудольфу приводить монстра на собственную территорию?
— Может быть, именно потому, что это его земля, — пожал я плечами. — Смотри сама: что-то очень плохое случается в Фолкбурге, и расследование приводит к дознавателю Аркейна, который и совершает подозрительные обряды на земле короля. Какой вывод сделают жители Меридии после таких новостей?
Дия задумалась на несколько секунд, но потом тряхнула головой.
— Это слишком чудовищно. Подставлять таким образом орден… Да ни один король так не сделает!
Я усмехнулся и отошел от стола с трупом.
— Мы сейчас говорим о человеке, который дал добро на зачатие ребенка от вампира, дорогая, — напомнил ей, наливая себе воды в кружку. — И человеке, который не просто спровоцировал гражданскую войну у соседа — этим все монархи грешат. Но он прикормил культ Хибы, превращающий людей в безумных чудовищ. Ты действительно считаешь, что жизни нескольких тысяч простолюдинов для Рудольфа что-то значат?
Она замолчала, слегка наклонив голову. Растерянность Дие было не скрыть, да она уже и не пыталась давно что-то от меня утаивать. Я платил ей за откровенность доверием и постепенно ослаблял поводок, давая все больше самостоятельности.
— Что будет дальше? — наконец спросила Дия, глядя на тело с ненавистью.
— Ничего, — пожал я плечами. — Эта тварь не имеет к Аркейну отношения. И хотя представляла угрозу, но бежать трезвонить об этом мы не станем. |