Изменить размер шрифта - +
Ведь я уже месяца три ни с кем не говорил.

- Я могу работать где угодно: лишь бы были ручка и бумага...

- Вы писатель?

- Если можно назвать это писателем...

Он попросил, чтобы я сказал ему, как называются мои книги. Может, он читал какую-нибудь из них.

- Не думаю, - ответил я.

- Должно быть, писать - очень увлекательно, правда?

По всей видимости он не очень-то привык к беседам с глазу на глаз на такие серьезные темы.

- Я вас задерживаю, - произнес я. - И мне кажется, что ваши гости разбежались из-за меня.

И действительно, в гостиной и на балконах больше почти никого не было.

Он негромко рассмеялся:

- Да нет же... Они все поднялись на террасу...

Еще несколько человек сидели в гостиной на диване, стоявшем у противоположной стены. На белом диване, таком же, как тот, где я сидел с Дариусом.

- Счастлив был с вами познакомиться, - произнес он.

А потом пошел к другим гостям, к тому дивану. Среди них были блондинка, с которой он недавно разговаривал, и мужчина из лифта в пиджаке с золотыми пуговицами.

- Вы не находите, что тут музыки маловато? - сказал он им очень громко, словно его роль сводилась к роли души общества. - Поставлю-ка пластинку.

И исчез в соседней комнате. Через минуту раздался голос какой-то певицы.

Он сел на диван рядом с другими. Меня он уже забыл.

Мне надо бы было уже уйти, но я не мог помешать себе слушать гам и смех, доносившиеся с террасы, и громкие голоса Дариуса и его гостей там, на диване. Я не очень хорошо слышал, что они говорят. Песня с пластинки убаюкивала меня.

В дверь позвонили. Дариус встал и направился в переднюю. По пути он улыбнулся мне. А другие продолжали разговаривать между собой. В пылу разговора мужчина в пиджаке с золотыми пуговицами широко размахивал руками, словно пытаясь убедить в чем-то собеседников.

В передней раздались голоса. Они стали приближаться. Голос Дариуса и еще один, женский, очень низкий. Я обернулся. Дариуса сопровождала какая-то пара. Все трое стояли на пороге гостиной. Мужчина - высокий брюнет в сером костюме, с довольно тяжелыми чертами лица и голубыми глазами навыкате. Женщина была в желтом летнем платье с обнаженными плечами.

- Мы пришли слишком поздно, - произнес мужчина. - Все уже ушли... Он говорил с легким акцентом.

- Да нет же, - успокоил его Дариус. - Они ждут нас наверху.

И взял каждого из них под руку.

Женщина, которую я видел в профиль, обернулась. У меня кольнуло сердце. Я узнал Жаклин. Они приближались ко мне. Я встал, как автомат.

Дариус представил мне эту пару.

- Жорж и Тереза Кэсли.

Я кивнул им. Я смотрел женщине, именуемой Тереза Кэсли прямо в глаза, но она даже и не моргнула. По всей видимости, она меня не узнавала. Дариус, кажется, был смущен тем, что не может представить меня по имени.

- Это мои соседи этажом ниже, - сказал он. - Я так рад, что они пришли... Все равно они не смогли бы спать из-за шума...

Кэсли пожал плечами.

- Спать?... Да ведь еще слишком рано, - произнес он. - День только начинается.

Я старался встретить ее взгляд. Взгляд этот был пуст. Она или не видела меня, или умышленно не замечала моего присутствия. Дариус потащил их на другой конец гостиной, к дивану, где сидели другие. Мужчина в пиджаке с золотыми пуговицами поднялся, чтобы поприветствовать Терезу Кэсли. Разговор возобновился. Кэсли был очень словоохотлив. Она стояла несколько поодаль. Вид у нее был такой, словно она либо дуется, либо скучает. Мне захотелось подойти к ней, отвести в сторону и сказать вполголоса:

- Здравствуй, Жаклин.

Но я продолжал стоять неподвижно, как каменный. Я искал какую-то невидимую ариаднину нить, может быть существовавшую между кафе "Данте" и отелем "Турнель" пятнадцатилетней давности и этой гостиной с огромными раскрытыми окнами, выходящими на Булонский лес. Но не нашел ни одной.

Быстрый переход