Изменить размер шрифта - +

 

Прогулка с Сашей в холодный и светлый весенний день. Опрокинутые урны, старые пальто, в тени замерзшие плевки, сыреющая штукатурка на домах. Я всегда любил ледяную красноносую весну.

 

Куда ни посмотришь из окон, всюду дачники усердно раскачиваются в гамаках.

 

Американское кино, как великая школа проституции. Американская девушка узнает из картины, как надо смотреть на мужчину, как вздохнуть, как надо целоваться, и все по образцам, которые дают лучшие и элегантнейшие стервы страны. Если стервы это грубо, можно заменить другим словом.

 

«Кэптен Блай, вы находитесь перед судом его величества».

 

Хам из мглы. Он так нас мучил своими куплетами про тещу, командировки и машинисток, что уже не хотелось жить. Но один куплет он спел очень смешной.

 

Какой-нибудь восточный чин. Ну, император Трапезунда.

 

Медливший весь день дождь наконец начался. И так можно начать роман, как хотите можно, лишь бы начать.

 

Редактору соверменной литературы, у которого серьезно разболелись глаза, известный профессор совершенно серьезно советовал перейти в отдел классиков. Он сказал: «Если бы вы читали не Караваеву или Лидина, а Флобера и Гоголя, несомненно, что глаза пострадали бы у вас значительно меньше».

 

Толстого мальчика звали Эмма. Он же назывался Мясокомбинат.

 

Часы «Ингерсол» бросали на землю, сбрасывали со стола, купали в нарзане, но им ничего не сделалось. «Идут, проклятые», – с удивлением говорили о них.

 

Старуха рассказывала на бульваре, что в сибирских горах поймали женщину-зверь. Она весит сорок пудов и при ней дочка восьми пудов. Русского языка женщина-зверь не знает.

 

Бабушка вела мальчика по бульвару. Мальчик ей рассказывал, что в Америке все под землей.

 

О, горе мне! Тоска! Тоска навеки! («Тень стрелка», О-Кейси).

 

«Три товарища». Играет Горюнов. У него все штаны полны задом. Он охотно поворачивается к публике спиной, знает, что ей это понравится.

 

Весь золотой запас заката лежал на просеке.

 

На мутном стекле белела записочка: «Киоск выходной». Тоска, тоска навеки.

 

«Продажа кеп». Вольное и веселое правописание последнего частника.

 

Открытка, рисованная от руки.

«Котик-певец. Привет из Мисхора».

 

«Мишенькины руки панихиды звуки могут переделать на фокстрот».

 

Севастопольский вокзал, открытый, теплый, звездный. Тополя стоят у самых вагонов. Ночь, ни шума, ни рева. Поезд отходит в час тридцать. Розы во всех вагонах.

 

Подали боржом, горячий, как борщ.

 

Впереди ехал грузовик с дачным скарбом. Сзади, на легковом автомобиле, ехала семейка – папа, мама, тетя Мура, дядя Сеня, детки, кошки. Из грузовика вылез учрежденский агент. Лицо у него было полное и бледное. Жулик с печальными глазами. Сколько восточной неги в глазах обыкновенного учрежденского агента, обратили ли вы внимание на это?

 

Дачи имели странных владельцев: МСНХ, Бюробин. Бог знает, кто теперь на этих дачах живет. На даче Бюробина еще стоял, некогда привлекательный, торгсиновский запах настоящей олифы, настоящих белил, всего настоящего и так недавно еще недостижимого.

 

«Как работник сберегательной кассы я прошу вас изложить в юмористической форме те условия, в которых приходится работать сберегательным кассам».

 

Курточка с легкими медными пуговицами, алого, королевско-гвардейского цвета. Яркий солдатский цвет.

Быстрый переход