Изменить размер шрифта - +

– Почему...

– Позже. Сейчас отправляйся на корабль и позаботься о провианте. Нам предстоит долгая дорога в Крым.

Трентон бросил почти извиняющийся взгляд на Александру, затем отсалютовал своему капитану и вышел. Вместе с ним исчезла ее надежда на свободу.

 

Глава 5

 

– Молчи, – раздался за ее спиной голос Натаниэля.

Он положил руку ей на плечо. Александре хотелось сбросить ее, но она не осмелилась. Он весь день был в отвратительном настроении. После ухода Трентона он привязал ее к кровати, заткнул рот кляпом и ушел на пару часов.

Вернувшись, он не сказал ей ни слова, а принялся молча мерить шагами комнату. Его очевидный гнев сильно напугал Александру.

Когда они в конце концов вышли из номера, Александра старалась смотреть только прямо перед собой. Она обещала Натаниэлю, что не станет кричать и не убежит, если он не наденет ей на голову мешок.

И все же ее постоянно будоражили мысли о побеге. Еще не поздно отправиться в Лондон, но как скрыться от этого пирата...

Со всех сторон слышались веселые голоса, люди ели, пили, смеялись и чокались за здоровье королевы, совсем не обращая внимания на ее состояние.

– Вам понравилось у нас, сэр?

К ним приблизился управляющий, и Александра бросила на него умоляющий взгляд. Он кивнул и, улыбаясь, повернулся к Натаниэлю в очевидном ожидании чаевых.

– Вполне удовлетворительно. – Натаниэль швырнул мужчине монету и подтолкнул Александру вперед, но ему не удалось так просто отделаться от управляющего.

– А цены? Они ведь весьма низкие?

– Весьма, – хмуро подтвердил Натаниэль и бросил ему еще одну монету.

Управляющий просиял от радости.

– Спасибо, сэр. Приезжайте еще.

Капитан пиратов, промолчав, придержал дверь, чтобы Александра могла выйти.

Как только они оказались на улице, он резко прибавил шаг.

– Я не могу идти так быстро, – пожаловалась Александра, когда в пятый раз наступила на подол своего платья.

Натаниэль резко остановился и повернулся к ней.

– Придержи юбку!

Александра почувствовала, как у нее внутри закипает гнев. Ей еле-еле удалось зашить порванный лиф, а теперь при ходьбе еще предстоит демонстрировать окружающим свои щиколотки.

– Далеко еще? – задыхаясь, спросила она.

– Уже пришли.

И действительно, когда они свернули за угол, Александра увидела сотни высоких, похожих на огромные иглы мачт, будто воткнувшихся в бархатную темноту неба. Еще пара минут – и она услышала плеск волн. Хотя у причала стояло немало судов, пристань казалась пустынной – все моряки разбрелись по тавернам.

– Вот вы где!

Александра даже подпрыгнула от неожиданности, когда от стены одного из зданий отделился мужчина.

– Вижу, ты потратил мои деньги не на ванну, – вместо приветствия хмуро сказал Натаниэль.

– Мне не повезло за игральным столом. Они там все жульничают, клянусь. – Рэт почесал живот. – Но все к лучшему. Я мог бы простудиться.

«Это тот самый мужчина, о котором Натаниэль говорил Трентону», – подумала Александра и поморщилась от неприятного запаха, исходящего от него.

– Кто эта леди? – спросил Рэт.

– Ты не знаком с дочерью герцога? – Натаниэль с удивлением посмотрел на нового матроса, и в груди Александры затеплилась надежда.

– Видишь? – быстро сказала она. – Он не знает меня, потому что я не леди Анна. Я швея из Манчестера. И я должна немедленно ехать в Лондон...

Пальцы Натаниэля больно сжали ее руку.

– Я никогда не видел леди Анну, – сказал Рэт.

Быстрый переход