Нед сделал глубокий вдох. Посмотрел на скульптурную колонну, на Изабель, потом на свои руки.
— Нам лучше вернуться домой, — произнес он. — Я знаю, где она.
Они все снова собрались на вилле и ждали, когда он заговорит. Неда била дрожь; ладони вспотели. Это было слишком, он чувствовал всю огромность происходящего. Но еще он был уверен в себе. Собственно говоря, он был абсолютно уверен.
— Говори, — сказал отец.
Голос Эдварда Марринера звучал тихо, его глаза оставались спокойными. Он больше не выглядел измученным или обессиленным. С того самого момента, как Нед произнес ту фразу в монастыре, и они вернулись к микроавтобусу и поехали на виллу.
«Нед делает свое дело», — сказала его мать. Она смотрела сейчас на него через обеденный стол, держа руки на коленях, без блокнота, просто ждала.
Он прочистил горло.
— Мы… мы почти догадались вчера ночью. Мама догадалась. Когда напомнила нам о слове, которое произнесла Изабель.
— «Жертва»? — спросил дядя Дейв.
Он сидел в кресле у пианино, положив ногу на скамеечку, с пузырем льда на колене. Нед кивнул:
— Да. Поэтому мы ухватились за очевидное и начали думать о местах жертвоприношений кельтов, о которых могла знать Мелани. И это было почти правильно.
— А что мы упустили? — спросила Кейт Уэнджер. Она по-прежнему была одета в его фуфайку.
— Всего один момент, и кое-что еще, чего никто не мог знать, кроме меня. Это мог упустить только я.
Он посмотрел на мать. Тетя Ким стояла, прислонившись к косяку двери у нее за спиной, там, где стоял ее муж вчера ночью.
— Римляне совершили здесь по крайней мере одно человеческое жертвоприношение, — сказал Нед. — И Мелани об этом знала, потому что она рассказывала мне о нем. — Он посмотрел на Грега, потом на Стива. — Помните, когда мне стало очень плохо? Когда вы двое поднялись на место засады поискать точку съемки?
Они оба кивнули, ничего не говоря.
Нед еще раз набрал в грудь воздуха и выдохнул:
— Она там. Изабель, Мелани.
— На горе? — спросил Стив.
— Да, — ответил Нед. — Она на горе Сент-Виктуар.
— Это большая гора, Нед, — заметил его отец. — Придется обойти большую территорию. И я…
Нед поднял обе ладони.
— Нет, пап. Я точно знаю где. Потому что все, что здесь происходит, — это из-за Мелани. Новые правила, поиски вместо схватки. Они этого не ожидали. И она прячется в таком месте, о котором, как она знает, известно мне. Мы должны были это понять.
— Мы очень полагаемся на идею о том, что… дух Мелани, или что-то в этом роде, живет в Изабель, — заметил Эдвард Марринер.
— Мы имеем основания так думать, Эд, — тихо сказала тетя Ким. Она скрестила руки и крепко прижимала их к груди.
Несколько мгновений все молчали.
— Ладно. Хорошо. Ты сказал, что знаешь это место, Нед. Где оно?
Первые слова его матери с тех пор, как они собрались здесь. Она пристально смотрела на него с тем спокойным, внимательным выражением лица, которое он хорошо знал.
Поэтому, глядя на нее, он ответил:
— Оно возле пропасти. Мелани назвала его «гарагай», это где-то у вершины.
— И она там, потому…
Похоже, разговор превратился в диалог между ними двумя. Она раньше устраивала ему такие проверки, перед тестом по естественным или социальным наукам, когда он был в младших классах.
— Потому что она рассказала мне об этом. |