Изменить размер шрифта - +
 – Но сейчас ты здесь. Это главное.

– Я не могу задерживаться, – напомнила она. – Погода плохая, мне лучше поскорее вернуться домой.

– Значит, сразу перейдем к делу, – Он откупорил шампанское, наполнил бокалы и подал ей один. – Составь мне компанию.

– Что мы празднуем?

– Окончание моего романа.

– О, поздравляю! Это действительно подходящий повод.

– В последнее время в моем распоряжении появилось достаточно свободного времени, и я смог хорошенько поработать. – В его глазах светился вызов.

Она не доверяла этому взгляду. В последний раз, когда он так смотрел на нее, Джессика потеряла над собой контроль. Но сегодня такое не повторится. Ее самообладание будет на высоте.

Берни поднял фужер.

– За будущее.

– Согласна. За будущее. – Их бокалы с мелодичным звоном соприкоснулись. – И за успех твоей книги.

– Я работал ради самого процесса. Творческий порыв и тому подобное… Если честно, мне все равно, опубликуют ее или нет.

– Но это глупо. – Она поставила свой бокал. – Для чего было вкладывать в работу свою энергию, если нет желания пожинать плоды усилий или претендовать на вознаграждение?

– Для меня литературная работа сама по себе награда. – Он покачал головой. – Я думал, мы это уже обсудили.

– И все же стоит попробовать послать рукопись в издательство. Я могу дать рекомендацию.

– Спасибо. – Берни взял со стола конверт. – Письмо от Адама. Он сообщает, что решил уйти из газеты и посвятить свою жизнь путешествиям.

– Шутишь?

– Его пригласили инструктором в другую экспедицию.

– А что станет с «Лоукал Таймс»? – Джессика вдруг поняла, что ей вовсе не безразлична судьба своего временного детища.

– Удивительно, что тебя это волнует, – произнес Берни с ироничной улыбкой. – Итак, Адам планирует продать газету. И ты, кстати, могла бы приобрести ее. От такого предложения он вряд ли откажется.

Эта идея поразила Джессику.

– У меня не наберется столько денег.

– Можно взять ссуду в банке Эдварда Милтона. Я уже разговаривал с ним. Он с удовольствием поможет тебе.

– Уже разговаривал?

– Просто узнал и все, – пожал он плечами.

– Что ж, не стоило беспокоиться. Я не собираюсь покупать газету. И сюда согласилась прийти лишь потому, что тоже хочу тебе кое-что сказать.

– Что? – Он наклонился к ней и обнял за плечи, обдав жаром большого тела. Джессика почувствовала, что ее самоконтроль испаряется, как капля влаги под раскаленным солнцем. Все-таки она совершила ошибку, приехав к Берни. Они могли встретиться и в кафе.

– Я заказывала телефонный разговор с Лондоном и уже заключила предварительное соглашение с учредителем «Туморроу». Мне предлагают должность заместителя главного редактора, – скороговоркой выпалила она.

Берни словно окатили ледяной водой. Он расстроено произнес:

– Ты именно к этому всегда стремилась?

– Как сказать… Окончательного согласия я еще не дала. Предпочитаю сначала увидеть все своими глазами.

Воодушевление и уверенность Прайда стали исчезать, уступая место мучительным сомнениям. Он вдруг до боли отчетливо осознал, что может потерять ее навсегда. Опустив руку в карман, мужчина зажал коробочку в руке, словно талисман на удачу. Там лежало кольцо, которое он должен был надеть ей на палец.

– Джессика, я…

– Решение принято, – перебила его она.

Быстрый переход