Она была лет на десять старше Ларо: густая копна темно-рыжих волос, прямой нос и кожа, усыпанная веснушками. В ярком свете нового дня она показалась мальчику отвратительной. Голова Служительницы была чуть запрокинута, и приоткрывшиеся тонкие, злые губы обнажили желтые зубы. Женщина во сне тихо всхрапывала, и этот звук заставил Ларо поежиться. Неужели он вчера целовал эти губы, лежал на этом теле?..
Но почему? Зачем это нужно было Тирбу и этой женщине? Служительница хотела от него детей? Зачем? Он ведь еще слишком молод, чтобы создавать семью, к тому же старухи говорили, что в Столице Служительницы никогда сами не рожают детей. Для этого есть Матки. Служительницы совершенствуются в обращении с оружием, управляют мужчинами и женщинами, которым не так сильно повезло в жизни.
Ларо решил, что ему нужно как можно быстрее отыскать Ванэка. Он знает обо всем и отвечает перед Хозяевами за всех Избранных. К тому же Ларо хотел поговорить со стариком относительно Ротана и Улига. Скорее всего, их слова — просто глупость, но вдруг они и в самом деле затеяли какое-то отчаянное предприятие?
Когда Ларо попытался подняться с кровати, Служительница проснулась, повернулась на бок и протянула руку к юноше.
— Иди ко мне, — позвала она, но Ларо сейчас меньше всего хотелось именно этого. Вместо того чтобы подчиниться, он непроизвольно отпрянул в сторону.
— Иди ко мне, — вновь позвала женщина. Юноша повиновался — ведь ему приказывала женщина! — Вот так-то лучше, — пробормотала Служительница, запустив пальцы в волосы Ларо. — Сегодня, мальчик, тебе предстоит трудное путешествие, и ты должен оправдать доверие Хозяев… — Она говорила и говорила, но Ларо не слышал ее голоса.
Лежа возле женщины, которой овладел прошлым вечером, Ларо не слышал ее слов. Ему было неприятно ощущать рядом с собой высшее существо. Одновременно в нем нарастали желание и острое отвращение. Не в силах выдержать наплыв этих противоречивых чувств, Ларо скользнул рукой вдоль тела Служительницы, но в следующую секунду, едва сдерживая позывы рвоты, выскочил из постели. Он отбежал в угол комнаты и согнулся, опустившись на колени. Его тело содрогалось в неудержимых спазмах, по щекам ползли слезы. Ларо не мог понять истинную причину своих слез. Возможно, он плакал, жалея самого себя, из-за отвращения, которое он испытывал к развратной самке, развалившейся на его ложе, а возможно он оплакивал утраченную невинность.
Когда же он обернулся, Служительница уже стояла рядом с ним. Она даже не потрудилась что-нибудь накинуть на свое обнаженное, лоснящееся от пота тело. Ларо скользнул взглядом по ее моложавому, стройному телу, по округлым грудям с большими темными сосками, по вогнутому мускулистому животу и холму с темными, слипшимися курчавыми волосами.
— Вижу, я не слишком пришлась тебе по вкусу, — заметила Служительница. Теперь в ее голосе не было ни следа вчерашней нежности. — Но тебе придется смириться. Когда мы будем в Подводном Доме, тебе придется удовлетворять мои плотские потребности. Мне тоже не слишком понравилась поспешность и грубость, с которой ты набросился на меня вчера, но наша связь — воля Хозяев. И нам остается лишь поблагодарить их за столь мудрый выбор.
Ларо молчал, изредка всхлипывая.
— А теперь иди, одевайся, молокосос, — приказала Служительница. — Солнце уже высоко, и рыбачьи лодки должны были давно приплыть. — Она направилась к ложу, за своей одеждой… и уже у самой постели вновь обернулась к Ларо: — Да, совсем забыла, запомни: меня зовут Милар.
5
Морские лодки ничуть не походили на речные — те были большими, неуклюжими кораблями, связанными из снопов пустотелого прибрежного тростника, предварительно высушенного на солнце. |