Изменить размер шрифта - +

Чистые одни. Нечистые спускаются в трюм, подпевая.

Что терять нам? Испугаться нам потопа ли?

Разустали ножки – по свету потопали!

Эх, и отдых в пароходах.

Эх!

И моржонка съесть и водочки хлебнуть не грех…

Эх, не грех!

Чистые окружили расхныкавшегося француза.

Перс

 

Стыдно, право!

Бросьте орать-то!

 

Купец

 

Перебьемся как-нибудь,

доползем до Арарата.

 

Негус

 

С голоду подохнешь, пока гора-то.

 

Американец

 

Деньжищ уйма,

а без пищи не дохнешь едва.

Даю за фунт хлеба полмиллиона

николаевок

и бриллиантов фунта два.

 

Купец

 

Спекулировал.

В Чека сидел раза три.

А на черта мне теперь эти деньги?!

 

Китаец

 

Плюнь да разотри.

 

Паша

 

Что бриллианты!

Теперь, если у человека камни в печени,

то и то чувствуешь себя обеспеченней —

быдто брюхо набито.

 

Австралиец

 

Никакой жратвы,

одно корыто.

 

Соглашатель

 

А тут еще и Сухаревка закрыта.

 

Купец

(к попу)

Ничего, смиренный инок,

теперь на каждой площади Смоленский рынок.

 

Дама

 

И масло, и молоко, и сливки на рынке, —

подставляй пустой карман вместо крынки.

 

Купец

 

Это ты без молока насидишься, дура,

а у рабочего премия,

у рабочего натура, —

получит

и обменяется.

 

Дама

 

А я шляпки буду менять на яйца.

 

Интеллигент

 

Обменяешь последнюю шляпу,

а потом сиди,

соси лапу.

 

Поп

(прислушиваясь к шуму в трюме)

Ишь ржут!

 

Интеллигент

 

Что им!

Наловили рыбу и жрут.

 

Поп

 

Возьмем сеть или острогу и тоже давайте ловить.

 

Немец

 

О-с-т-р-о-г-у?

А как обращаться ею?

Я только шпагой в человеке ковырять умею.

 

Купец

 

Я закинул сеть,

думал – рыбину выну,

умаялся,

и ничего —

одну травину.

 

Паша

(сокрушенно)

До чего доросли:

первой гильдии – и жрут водоросли.

 

Ллойд-Джордж

(к Клемансо)

Эврика!

Давайте бросим ссориться.

Какая может быть распря с англичанином

у француза?

Главное – это то, что у меня пузо, у вас пузо.

 

Соглашатель

 

И у меня… пузо.

 

Клемансо

 

Как это грустно:

с таким прекрасным господином —

и я не задрался чуть.

 

Ллойд-Джордж

 

Теперь нам не до драк:

у нас с вами общий враг,

Вот что я вам сказать хочу…

Берет Клемансо под руку и отводит. Пошептавшись, возвращаются.

Клемансо

 

Господа!

Мы все такие чистые.

Нам проливать за работой пот ли?

Давайте заставим нечистых, чтоб они на нас

работали.

 

Интеллигент

 

Я бы их заставил!

Да куда мне —

чахл!

А из них любой – косая в плечах.

Быстрый переход