Изменить размер шрифта - +
Не любопытствующим. Не властным. Не опасливым. Самым обычным. И лишь потом попросил (не приказал!) путешественников разделить с ним скромную трапезу, а заодно рассказать о себе и сделал приглашающий жест к столу.

— А ничего дядечка, — оценила Шура. — Импозантный. А ты, Каэль, чего молчишь?

— На деда моего похож чем-то, — послушно откликнулся воин-маг, почесывая руку, пострадавшую в недавней схватке с гигантскими муравьями. — Тот себя точно так же вел, когда заявлялись какие-то полузнакомые маги, от которых неизвестно чего можно было ожидать.

Места, отведенные для сумеречных, находились прямо напротив короля. Небольшой квадратный стол, видимо, предназначался именно для таких вот переговоров: вроде бы и с ближайшими соратниками, но на виду аристократии, которая пировала отдельно, стараясь не особо шуметь, чтобы не мешать монарху. Правителя интересовало все, а потому магистр Ориэн с тоской покосился на стоящее перед ним вино. Очень хотелось смочить пересохшее по причине долгих разговоров горло, но проделать это не получалось, причем не из-за боязни быть отравленным. Времени даже на пару глотков катастрофически не хватало. После того как человек узнал, как зовут путешественников, откуда они пришли, что видели и, самое главное, куда направляются, он решил перейти к главному. К вопросу, каким образом они смогли заставить работать магию в мире, много тысяч лет ее практически лишенном. И сумеречные, к удивлению мастера магии пространства, охотно на все вопросы отвечали. И даже вполне честно.

— Как вы понимаете, детали — это секрет, — ответил на этот вопрос Шиноби. — Но общий смысл заключается в том, что мы отсекли свое волшебство непроницаемым для него барьером. Который, однако же, можно и приподнять в случае необходимости. Разрешите продемонстрировать?

Король кивнул, а вслед за тем кивнул Шиноби. Каэлю. И воин-маг, поняв приказ без слов, вскинул снятый с пояса пистолет и вогнал в ближайшую стену сноп картечи.

— Впечатляет, — решил владыка империи, осматривая и едва не обнюхивая истыканную железной дробью стену. — Но многим хуже настоящих боевых заклинаний, которые я видел в молодости, когда посещал долину магов и общался с тамошними мудрецами.

— Можно и сильнее, — хмыкнул Шиноби. — Но тогда лучше покинуть замок. А то он может рухнуть. Или пойдемте к окну, и покажите мне деталь ландшафта, которая вам не нравится.

— Пруд слева от ворот, — выпалил король, ни на секунду не задумываясь. — Нечего комаров разводить, а то жужжат по ночам, спать мешают. Устроит такая цель?

— А он там разве есть? — опешил Шиноби. — Не заметил… Впрочем, ладно. Отдайте приказ, чтобы военные нас атаковать не бросились, когда он исчезнет с жутким грохотом. И чтобы люди подальше отошли.

Правитель государства тотчас услал куда-то одного из придворных, сидевших слева от него, и только потом перевел взгляд обратно на собеседника.

— А вы что же, даже и посмотреть на него не желаете? Вдруг водоем окажется слишком крупным, чтобы справиться с задачей в одиночку? Магов у нас почти нет, но те, что есть, при сотворении чар там, где такое возможно, сильно устают.

— Не нужно равнять меня с ними, — ухмыльнулся Шиноби. — Разница в мастерстве у нас соответствует той, которая наблюдается между ребенком, едва научившимся ходить, и опытным воином, вооруженным мечом и щитом. Когда там не останется никого, кто мог бы пострадать, и вы дадите команду, водоема не станет в тот же миг.

— Да, собственно, уже все готово. — Король увидел придворного, возвращающегося обратно.

— Так быстро? — удивилась Шура. — Но ведь он даже до выхода из замка добраться бы не успел.

Быстрый переход