Волосы длинные, волнистые, черные как смоль, за исключением широкой седой пряди спереди.
Ее глаза смотрели то на одну из нас, то на другую. Она не улыбалась.
— Уолтер, у нас гости, — сообщила она кому-то хриплым резким голосом.
Я огляделась в поисках Уолтера.
— Уолтер — это мой покойный муж, — пояснила гадалка. — Он помогает мне получать информацию от духов.
Мы с Джеки переглянулись.
— Погадайте нам, пожалуйста, — сказала Джилли.
Мисс Элизабет важно кивнула.
— По доллару с каждой, — она протянула свою длинную бледную ладонь. — Итого с вас четыре доллара.
Джеки порылась у себя в сумке и вытащила четыре смятые долларовые бумажки. Она передала их гадалке, та сунула деньги в карман своего красного платья.
— Кто пойдет первой?
И вновь ее глаза медленно прошлись по нашим лицам.
— Я пойду, — вызвалась Джилли.
Она плюхнулась на стул напротив мисс Элизабет.
Гадалка вновь опустила голову, вперив взгляд в красный шар.
— Уолтер, донеси ко мне слова из мира духов об этой юной леди.
Внезапно я ощутила холодок, пробежавший от затылка к спине. Я понимала, что бояться нечего. Ведь все это ее гадание — сплошное шарлатанство, верно? Иначе она бы не работала в обшарпанной ярмарочной палатке вроде этой.
Но мисс Элизабет была так серьезна. Так торжественна. Не похоже было, что она ломает комедию.
Она взяла руку Джилли. Поднесла поближе к себе и принялась изучать ее ладонь. Что-то бормоча, она водила длинным пальцем с красным ногтем туда-сюда по линиям ее ладони.
Джеки теснее прижалась ко мне.
— Круто, — прошептала она.
— Похоже, это никогда не кончится, — вздохнула Джуди.
Джеки приложила палец к губам — молчи!
Довольно долго женщина разглядывала ладонь Джилли, то сжимая ее, то разворачивая и время от времени негромко обращаясь к своему Уолтеру, устремив взгляд на красный шар. Наконец она подняла глаза к Джилли.
— Ты от природы артистична, — произнесла она своим резким голосом.
— Правильно, — подтвердила Джилли.
— Ты… занимаешься танцами, — продолжала мисс Элизабет, — серьезно занимаешься. Ты очень трудолюбивая.
— Вау! Кла-а-сс! — выдохнула Джилли. — Как вы это узнали?
— У тебя большие способности, — продолжала бормотать гадалка, не обращая внимания на реплики Джилли. — Да, большие способности, но иногда… твоя артистическая сторона мешает твоей практической стороне. Ты… ты… — гадалка закрыла глаза. — Уолтер, помоги мне, — прошептала она. Потом открыла глаза опять и вперила взгляд в ладонь Джилли. — Ты очень общительна. Друзья для тебя много значат. В особенности… друзья-мальчики.
Джеки и Джуди засмеялись. Джилли бросила на них уничтожающий взгляд.
— Просто невероятно, — сказала она гадалке. — Вы все сказали правильно!
— Таков мой дар, — тихо ответила мисс Элизабет.
— А я поступлю в балетную труппу? — спросила Джилли. — На следующей неделе будет отборочный конкурс. Меня возьмут?
Мисс Элизабет уставилась на стеклянный шар.
— Уолтер! — прошептала она.
Затаив дыхание, я ждала ответа. Мы с Джилли обе собирались участвовать в этом конкурсе. И, насколько мне было известно, взять могли только одну из нас.
— Уолтер не может дать ответ, — сообщила наконец гадалка. |