Изменить размер шрифта - +
- Но отпусти Аликс!

Чэйсули снова рассмеялся:

- Но я-то пришел как раз за женщиной, дружок. Тебя я заполучил случайно в придачу к ней. И теперь не собираюсь терять ни ее, ни тебя, - его рука словно бы случайно скользнула по груди Аликс. - Этой ночью вы оба будете гостями кочевого лагеря Чэйсули.

- Мой отец… - прошептала Аликс. - Как же он…

- Твой отец пойдет искать тебя, мэйха, не найдет, конечно, и решит, что ты попалась диким зверям.

- Так оно и есть! - прошипела она. Финн приподнял ее голову за подбородок:

- Вот и ты уже проклинаешь нас - так же, как и твой дружок-принц.

- Да! - с ярость подтвердила она. - А что еще мне остается делать, если ты ведешь себя подобно дикому зверю?

Рука Финна сжалась, едва не сломав ей челюсть.

- А кто в этом виноват, мэйха? - он повернул ее голову, заставив смотреть на Кэриллона. - Гляди, да получше! Ты видишь перед собой наследника того, кто прогнал нас с нашей родной земли - земли, принадлежащей нам по праву с древних времен - превратив воинов в преступников, отказав нам во всем, что было нашим по праву. И если уж ты называешь нас зверями, подумай - не Шейн ли создал этих зверей?

- Он - твой сюзерен! - прошипел сквозь зубы Кэриллон.

- Нет, - холодно ответил Финн, - Шейн Хомейнский - наш палач, а не сюзерен.

- Он казнит по заслугам!

- Каким заслугам?

Глаза Кэриллона сузились:

- Воин Чэйсули - ленник моего дяди Мухаара - похитил дочь короля, - он улыбнулся с ледяной яростью, разгневанный не меньше, чем Чэйсули. - Но, похоже, у вас это в обычае. Разве ты сейчас не крадешь?

Финн ответил ему не менее холодной усмешкой:

- Может, и так, мой господинчик, да только она - не королевская дочь. О ней только мать с отцом и будут горевать… погорюют, да и перестанут.

- Моя мать мертва, - гневно проговорила Аликс - тут же пожалев, что заговорила вообще. Она осторожно набрала в грудь воздуха, стараясь, чтобы ее слова прозвучали как можно спокойнее:

- Если я по доброй воле пойду с тобой, ты отпустишь Кэриллона?

Финн снова рассмеялся - на этот раз мягко, почти ласково:

- Нет, мэйха, я этого не сделаю. Он - то оружие, которого недоставало Чэйсули все эти двадцать пять лет кумаалин, хотя родился после того, как началось Истребление. Мы его используем.

Аликс встретилась глазами с Кэриллоном, спорить было бесполезно. Они оба промолчали.

- Пошли, - сказал Финн. - В лесу нас ждут люди и кони. Нам пора уходить отсюда.

Кэриллон осторожно поднялся на ноги, придерживая раненую руку. Он был выше черноволосого воина, но перед его яростной гордостью словно бы стал меньше ростом.

- Твой меч, принц, - неожиданно тихо проговорил Финн. - Возьми меч и вложи его в ножны.

- Хотел бы я, чтобы ножнами ему послужила твоя плоть!…

- Верно, - согласился Финн. - Ты не был бы мужчиной, если бы не желал этого.

Аликс почувствовала, как напрягся Финн - словно бы настороженно прислушивался к чему-то внутри себя или к какому-то шороху, неслышному ни ей, ни Кэриллону.

- Подними меч, Кэриллон Хомейнский, в конце концов, он пока еще твой.

Кэриллон наклонился и поднял меч, не отводя настороженного взгляда от волка. Когда он неловким движением вложил клинок в ножны, в рукояти ярко полыхнул рубин.

Финн пристально взглянул на оружие и странно улыбнулся:

- Меч Хэйла.

Кэриллон взглянул угрюмо:

- Мой дядя одарил меня этим мечом в прошлом году. До того клинок принадлежал ему. О чем ты, собственно, говоришь?

Чэйсули ответил не сразу. Аликс бросила на него острый взгляд. На лице воина появилось отстраненное выражение, даже его звериные желтые глаза вроде бы потускнели:

- Задолго до того, как этот меч стал мечом Мухаара, он был мечом Чэйсули.

Быстрый переход