Изменить размер шрифта - +
Но вот Брайен был явно не в своей тарелке. Он находился у подветренного борта. Перегнувшись через него, он свесился вниз. Ариана подошла ближе и у нее едва не отвалилась челюсть. Брайена тошнило.

— Святой Азмавир, — пробормотала девушка себе под нос.

Она уже не знала, что и думать. Что случилось? Он съел что-то не то? Но в гостинице им подали совершенно одинаковый завтрак, а у нее нет никаких неприятных ощущений.

— М-да, — произнес Дэверел глубокомысленно, подходя к ней и окинув взглядом скрюченного оборотня, — какое очаровательное зрелище. Мисс Эвериан, я думаю, не стоит смотреть на это столь внимательно.

— Но ему плохо, — возразила девушка, — не понимаю. Почему?

— Ничего особенного. От того, что вы будете здесь стоять и смотреть, легче ему не станет.

Ариана все еще не могла оторвать изумленного взгляда от Брайена.

— Может, дать ему какое-нибудь лекарство?

— От этого нет лекарства.

— От чего?

— От морской болезни, — терпеливо разъяснил тот, — у него всего-навсего морская болезнь, обостренная качкой. Вы что, не чувствуете качки?

— Да, но…

— Это, конечно, немного странно. Обычно, оборотни легко переносят море.

Теперь Ариана уставилась на него.

— Что? — спросил он, — я ведь не слепой. Ваш друг — оборотень. Я это сразу понял.

— Морская болезнь? — повторила она.

— Именно. Вы, часом, не страдаете?

— Нет. А вы? — сердито спросила девушка.

— Мне жаль вас огорчать, но тоже нет.

Ариане в самом деле было жаль, что этот тип не страдает какой-нибудь болезнью. Не обязательно, морской. Любой, на выбор. Почему она одна должна испытывать дискомфорт от путешествия? Впрочем… девушка взглянула на Брайена. Кажется, она уже не одна.

— И сделать ничего нельзя, — проговорила она вслух, скорее, своим мыслям.

— Ничего, — подтвердил Дэверел, имея в виду морскую болезнь.

— Н-да, — Ариана отвернулась, наконец, от борта и отправилась в другую сторону.

Она, конечно, сочувствовала своему спутнику, но зрелище было не из приятных. И неизвестно, долго ли это продлится. У одних подобное случается как бы в качестве адаптации. Первое время им плохо, а потом все приходит в норму. Другие же… Вот, с другими дело обстояло хуже. Гораздо хуже. Они могли мучиться все путешествие, переводя дух только во время кратких перерывов. И поделать с этим ничего было нельзя. К какой категории относился Брайен — неизвестно.

— Эй, — негромко окликнул Брайена Дэверел, — тебе ничего не нужно?

— Дайте мне умереть спокойно, — сдавленным голосом отозвался тот, часто дыша, привалившись к борту, мокрый, словно мышь под метлой.

Ариана сдержала некстати возникший смешок. Дэверел покачал головой.

— Парень, успокойся, это не смертельно. Немного неприятно — да, что есть, то есть.

— «Немного», — с непередаваемой интонацией повторил Брайен и снова почти наполовину свесился вниз.

Девушка решила, что с нее хватит и отправилась к носу яхты, понаблюдать за полетом Тики и, возможно, попробовать понять, куда именно та держит путь.

Однако, это было проще сделать на суше. В море все казалось одинаковым. Пожав плечами, Ариана повернулась к капитану, кстати находившемуся поблизости.

— Куда мы плывем? — спросила она.

— За вашим мотыльком, чтоб демоны его взяли, — исчерпывающе доложил он.

Быстрый переход