- Когда камни стали сыпаться мне на голову, я отскочил к стене и случайно напоролся на старое крепление светильника.
- Случайно... Так и до беды недалеко, - Кармисс нахмурился. - Откуда такая беспечность? Разве ты не читал прогноз Ормана?
- Я - нет, но очаг в моей комнате обожает его труды. Он большой знаток астрологии.
- Если Орман об этом узнает, у тебя появиться на одного врага больше, - заметил магистр.
- Но ведь вы же не расскажите ему, верно?
- Нет. Потому что не хочу портить человеку и без того отвратительное настроение. Ему сейчас тяжело. Смерть сестры стала для Ормана ударом.
- Но он же знал, что она умрет.
- Знал, но разве от этого легче?
Магистр смежил веки и, поправив сползший на пол плед, расслабился. Со стороны могло показаться, что Кармисс, задремал, но это было не так. Сейчас он размышлял и его мысли, подобно стрелам, неуклонно неслись к своей сияющей цели. Глупо было недооценивать этого человека, в чьих руках была сосредоточена власть над орденом, а значит и над всей империей.
Монах, не смея нарушить установившееся молчание, принялся рассматривать корешки книг на ближайшей к нему полке. В свое время он прочел их все - агент не имеет права быть невежественным, потому как практика в его деле невозможна без тщательного изучения теории. К тому же, он всегда любил читать. Особенно Дарвею нравилась книга о ядах и противоядиях с великолепно выполненными цветными рисунками. Сведения, почерпнутые оттуда, он позже не раз применял в работе.
- Тебе не кажется, что мы занимаемся бессмыслицей? - неожиданно спросил магистр.
- Боюсь, я не совсем понял вас, - осторожно ответил монах.
- Разве ты никогда не задумывался, для чего существует орден, для чего существуют монахи, и не критиковал их образ жизни?
- Это не мое дело, - покачал головой Дарвей.
- Но у тебя на все есть собственное мнение.
- Раз я здесь с вами, значит, наши мнения совпадают. Мне нравиться служить ордену, и я не желаю для себя ничего другого.
- Как будто у тебя был выбор... - пробормотал Кармисс. - Оставленный у ворот монастыря еще младенцем ты не имел его. Иногда мне кажется, что мы зря заставили тебя стать нашим агентом.
- Никто меня не заставлял. К тому же, разве я плохо делаю свою работу? - удивился Дарвей.
- Не в этом дело. Я знаю, что ты способен на большее. Ты мог бы отдавать приказы, а не исполнять их. Сейчас ты живешь по законам ордена, и все мы - и даже я, поверь, его слуги. Но разве тебе не хочется свободы?
Монах выжидающе смотрел на Кармисса. Куда это клонит магистр?..
- Официально я еще не выбрал себе приемника, но думаю, что им будет Гаер. Он прекрасно подходит для этой роли. Если, конечно, сумеет меня пережить, - с ноткой самодовольства сказал Кармисс.
- Предыдущий кандидат так и не справился с этой задачей, благополучно скончавшись от старости.
- А ведь он был моложе меня на десять лет! Кто бы мог подумать... Но я знаю, что у тебя сложились непростые отношения с Гаером. Вы едва терпите друг друга.
Дарвей молча кивнул в знак согласия.
- Как только Гаер займет мое место, твои дни будут сочтены. Новый глава ордена найдет себе другого убийцу.
- Это неизбежно.
- И его первым испытанием станет твое устранение.
- Да... - монах вздохнул.
- Ты очень спокоен, - заметил старик. - Не знаю, радоваться этому или огорчаться. Что ты станешь делать, когда это произойдет?
- Не хочу загадывать раньше времени. Буду действовать по обстоятельствам.
- Мне бы не хотелось, чтобы ты пострадал, - серьезно сказал магистр. - Орман предупреждал меня об опасности. |