Томми открыл глаза. Джоди стояла на коленях, прикрывая вампира своим телом. Тот прекратил сопротивляться и покорно ожидал последнего удара.
— Нет, — повторила Джоди. — Не убивай его.
Томми опустил меч. Джоди перевела взгляд на Джеффа, не выпускавшего из рук дробовик.
— Нет, — еще раз сказала она. Джефф глянул на Томми, тот кивнул. Джефф опустил ружье.
— Убейте же изверга, ну? — крикнул Император, по-прежнему стараясь вывернуться из пальто, за которое его держал Хлёст.
— Нет, — в очередной раз повторила Джоди. Она выдернула гарпун из ноги вампира, и тот заорал. Она погладила его по голове. — Еще разок, — тихо сказала она. Выдернула гарпун из его бедра, и он только ахнул.
Джоди устроила его у себя на коленях. Животные и Кавуто стояли кругом и смотрели на них, толком не понимая, что делать. Клинт тихо молился — из-за воя близившейся сирены его почти не было слышно.
— Крови, — произнес вампир и посмотрел Джоди в глаза. — Твоей.
— Дай-ка мне меч, Томми, — сказала она.
Он помедлил и начал замахиваться.
— Нет! — Она опять прикрыла вампира своим телом.
— Но, Джоди… он же людей убивал.
— Ты ничего не понимаешь, Томми. Они все равно бы умерли.
— Прочь с дороги.
Джоди повернулась к Кавуто.
— Скажите им. Все жертвы были смертельно больны, не так ли?
Инспектор кивнул.
— Судмедэксперты говорили, что им оставалось жить не больше нескольких месяцев.
Томми чуть не плакал.
— Он и Саймона убил.
— У Саймона был СПИД, Томми.
— Не может быть. Только не у него. Саймон был самым животным из всех Животных.
— Он от вас это скрывал, парни. Ему было до смерти страшно. А теперь, пожалуйста, дай мне этот меч.
— Нет, не мешай.
И Томми воздел клинок для решающего удара. Но тут на плечо ему опустилась чья-то рука, другая перехватила меч и пригнула книзу. Томми обернулся. Перед ним стоял Император.
— Пусть ему, сын мой. Мера человечьей силы — милосердие. Отдай меч. Убийств больше не будет.
Император вывернул меч из руки Томми и отдал Джоди. Она провела лезвием по запястью и поднесла рану ко рту вампира. Тот взял ее руку своими обеими и приник губами к порезу.
Джоди посмотрела на Кавуто.
— Ваш напарник пристегнут наручниками к рулю. Забирайте его и уходите, пока никто больше сюда не добрался. Машина нужна мне. И я не хочу, чтобы за нами следили.
Кавуто вновь включил робота-полицейского.
— Херня.
— Идите за напарником и проваливайте. Вам хочется это объяснять?
— Что?
— Все вот это. — Она отняла руку от рта вампира и обвела пристань яхт-клуба. — Послушайте, убийств больше не будет. Честное слово. Мы уезжаем и больше сюда не сунемся. Поэтому бросьте. И оставьте в покое Томми и всех ребят.
— А не то? — спросил Кавуто.
Джоди прижала к себе старого вампира и, вставая, подняла его на руки.
— А не то мы вернемся. — Она донесла вампира до патрульной машины и уложила на заднее сиденье, затем села туда же сама. Ривера по-прежнему сидел за рулем. Кавуто обошел машину и протянул ключи от наручников Ривере в окно.
— Я же тебе говорил, — сказал Ривера.
Кавуто кивнул.
— Нам пиздец, знаешь? Придется их отпустить.
Ривера разомкнул наручники и вышел из машины. Встал рядом с напарником. Оба не знали, что им делать.
Джоди высунулась из машины:
— Давай, Томми, ты за рулем. |