Скотт, короче говоря, не намеревался выпускать рукав из челюстей, пока Томми держался на ногах.
— Помоги мне, — сказал тот. — Оторви его от меня.
Джоди присмотрелась, за что в этой черепахе можно ухватиться, несколько раз протянула руку — и тут же отдернула.
— Я не хочу к нему прикасаться.
Зазвонил телефон.
— Я возьму, — сказала Джоди и выбежала из ванной.
Томми подтащил Скотта к двери, стараясь держать ноги подальше от челюстей Зелды.
— Забыл тебе сказать… — начал он.
— Алло? — произнесла Джоди в трубку. — Ой, привет, мам.
ГЛАВА 23
Мама и черепаховый пирог
— Она в городе, — сказала Джоди. — Зайдет через несколько минут. — Она положила трубку.
В дверях спальни возник Томми. У него на рукаве по-прежнему болтался Скотт.
— Шутишь.
— Тебе запонки не хватает, — сказала Джоди.
— По-моему, он не отпустит. У нас есть ножницы?
Джоди взялась за его рукав в нескольких дюймах от накрепко сомкнутой пасти Скотта.
— Готов?
Томми кивнул, и она оторвала рукав у плеча. Скотт уполз и затаился в спальне, так и не выпустив рукав.
— Это была моя лучшая рубашка, — сказал Томми, глядя на голую руку.
— Извини, но нам нужно здесь порядок навести и договориться о легенде.
— Откуда она звонила?
— Она в отеле «Фэрмонт». У нас минут десять.
— Так она не с нами поселится?
— Смеешься, да? Моя мать — и под одной крышей с теми, кто живет во грехе? Только не в этой жизни, черепашонок.
К черепашонку Томми отнесся философски. Сейчас все-таки аврал, не время для обид.
— Твоя мама пользуется такими оборотами? «Жить во грехе»?
— По-моему, у нее такая вышивка над телефоном висит — чтобы не забывала повторять раз в месяц, когда я ей звоню.
Томми покачал головой.
— Мы обречены. А почему ты ей в этом месяце не позвонила? Она сказала, ты ей всегда звонишь.
Джоди ходила взад-вперед по комнате, стараясь привести в порядок мысли.
— Потому что мне не напомнили.
— Кто не напомнил?
— Месячные. Я всегда звоню ей, когда у меня месячные. Чтобы за раз покончить со всеми неприятностями.
— И когда они у тебя в последний раз были?
Джоди задумалась. Еще до того, как ее обратили.
— Не помню, недель восемь-девять назад. Прости — это невероятно, но я забыла.
Томми подошел к футону, сел и обхватил голову руками.
— Что же нам теперь делать?
Джоди подсела к нему.
— На ремонт у нас времени, наверное, нет.
За следующие десять минут, пока они прибирались в студии, Джоди пыталась подготовить Томми к тому, что ему предстояло пережить.
— Ей не нравятся мужчины. Мой отец ушел от нее к женщине помоложе, когда мне было двенадцать лет, и мама думает, что все мужчины — змеи. Женщины ей вообще-то не нравятся тоже, поскольку одна такая ее предала. Она одной из первых женщин выпустилась из Стэнфорда и по этому поводу немножко сноб. Утверждает, будто я разбила ей сердце, когда сама туда не поступила. И с тех пор я-де иду по кривой дорожке. Ей не нравится, что я живу в Городе, и она никогда не одобряла ни тех мест, где я работала, ни моих молодых людей, ни того, как я одеваюсь.
Томми прекратил отдраивать кухонную раковину.
— Так о чем мне с ней разговаривать?
— Наверное, лучше всего, если ты будешь сидеть молча и с покаянным видом. |