- Что ж, неплохо, - Мэддокс кивнул и выудил из кучи бумаг на столе какой-то страховой полис. Просмотрев его, он поднял глаза на Энсона и
внимательно оглядел страхового агента с ног до головы. - А что это за Барлоу и как вам удалось расколоть его на пятьдесят тысяч?
Энсон напрягся.
- Барлоу? - переспросил он. - Да, это действительно большая удача. Он запросил информацию, и я смог его зацепить.
- И раскрутить на такую сумму?
Мэддокс повертел полис перед глазами и положил на стол.
- Кто он такой и где вы его откопали?
- Филипп Барлоу - один из лучших садоводов во всех Соединенных Штатах, - ответил Энсон, - он работает в отделе садового инвентаря в
универмаге Фремели. Я не знаю, интересуют ли вас цветы, но садовод он действительно великолепный.
- Я интересуюсь только работой, которой у меня, благодаря вам и вашим коллегам, невпроворот, - отрезал Мэддокс. - Значит, этот малый служит
у Фремели. Откуда у него деньги на такой дорогой полис?
- Он хочет использовать его, чтобы получить заем и начать свое дело. Года через два он выплатит нам всю сумму.
- Очень любезно с его стороны, - буркнул Мэддокс. - А если за это время он между делом свернет себе шею, мы должны будем выложить пятьдесят
тысяч?
- Стивенс заявил, что Барлоу проживет сто лет.
- Да что вы мне тычете в нос вашего коновала Стивенса! - вскипел Мэддокс. - Он даже алкоголика распознать не может!
Энсон не ответил. Он смотрел, как шеф контрольной службы зажигает новую сигарету.
- Получит страховку миссис Барлоу. Это что, его жена?
- Да, - Энсон почувствовал, как сжимается его сердце.
- Что она собой представляет?
- Ей примерно двадцать семь лет, - ответил Энсон, - недурна... Большего ничего сказать не могу, потому что даже не разговаривал с ней. У
меня сложилось впечатление, что Барлоу - очень счастливая и благополучная чета, - осторожно добавил он.
Мэддокс снова взял полис и принялся рассматривать его.
- Почему он заплатил первый взнос наличными?
- Потому, что хранит деньги дома. Что-нибудь не так?
Мэддокс поморщился.
- Не знаю. Все-таки тысяча двести долларов - деньги немалые, произнес он задумчиво. - У него нет счета в банке?
- Я не спрашивал.
Мэддокс выпустил из широких ноздрей две струйки дыма.
- Значит, полис нужен ему только для получения займа?
- Так он мне сказал.
- Он хочет открыть свое дело?
- Да. Купить оранжерею или участок под нее.
- Какой капитал ему нужен?
Энсон пожал плечами.
- Я не спрашивал. Он сказал, что хочет застраховать жизнь, и объяснил, с какой целью. В подробности я не вникал.
- Конечно, - сказал Мэддокс, кладя полис на стол, - вам бы только оформить бумажку, а там хоть трава не расти, так?
- Мне платят именно за оформление бумажек, - ледяным тоном ответил Энсон и встал, - у вас все?
- Да, - угрюмо пыхтя сигаретой, буркнул шеф контрольной службы.
- Всего доброго, мистер Мэддокс. |