Изменить размер шрифта - +
Но на душе у него было покойно и радостно.

 

 

Они миновали сводчатые ворота валютного торга, назойливо преследуемые десятками менял, которые не отставали от них до самой лестницы, ведущей на наружную галерею. Сикх в розовом тюрбане обсуждал сделку с клиентом-афганцем. Дженнифер и Малко вошли и скромно сели на лавку, наблюдая, как пачки афгани и долларов переходят из рук в руки. Едва афганец ушел, как хозяин пожаловался:

– Пока еще мне не удалось собрать всю сумму!

– Но то, что есть, при вас?

– Да.

– Где?

– Здесь, в сейфе.

– Я хотел бы взглянуть.

Хэммонд Синг подошел к сейфу и приотворил тяжелую стальную дверцу, предлагая Малко посмотреть. Внутри громоздились десятки пачек стодолларовых бывших в употреблении казначейских билетов.

– Здесь уже больше миллиона, – шепнул сикх. – Вечером должны принести еще четыреста тысяч. Остальное – завтра.

– Хорошо, – сказал Малко. – Я приду послезавтра утром. У вас должна, быть уже вся сумма.

Дверца сейфа захлопнулась с глухим щелчком. Сикх облегченно потянулся к чайнику, но Малко остановил его.

– Благодарю. Я спешу.

Они вернулись на набережную Кабула. Лад головой раскинулось синее, без единого облачка, небо. Торговля шла бойко. Только застывший напротив Базара танк Т-62 напоминал о войне. Беспокойство Малко несколько улеглось. По всей видимости, происшествие на Чикен-стрит осталось без последствий. Но как бы узнать наверное? Ежедневная газета "Кабул таймс" выходила крайне нерегулярно, а по радио и телевидению никогда ничего не сообщали о деятельности моджахедов в городе. Разве что обнаруживался новый тайный склад оружия.

– Куда теперь? – спросила Дженнифер.

Вокруг них толкались мальчишки, предлагая купить за 500 афгани какой-нибудь знак отличия советских военнослужащих.

– Вернемся в гостиницу, – предложил Малко.

Дженнифер уселась в желтом такси. Ребятня галдела, тыча своими железками. Один мальчуган с такой настойчивостью тащил Малко за рукав, что тот посмотрел вниз. Мальчонка разжал руку: на ладони лежал металлический кружок с четырьмя буквами на нем: "Биби".

По тротуару двигался военный патруль с автоматами Калашникова на плечах. Один из солдат то и дело нагибался и прокалывал шины, чтобы не ставили автомобили в неположенном месте. Тем более заминированные. Малко посмотрел на мальчишку, тот улыбнулся ему и с нарочитой медлительностью пошел в сторону Базара. Малко просунул голову в такси.

– А может быть, сходим на Базар?

Как только они вышли из машины, он шепнул ей:

– Вон тот мальчуган, впереди, в резиновых сапогах, показал мне весточку от Биби.

Мальчик то и дело оглядывался. Вслед за ним они миновали ряды торговцев пряностями, потом котельщиков и оказались в рядах, где продавали чадры. Самых разных цветов, они висели перед лавками, похожие на бесплотные призраки. Подходили пощупать товар женщины, закутанные так, что были видны одни их ступни. Здесь продавались настоящие иранские чадры, сшитые из цельного куска ткани, со вставленной на уровне глаз полоской рединки, надевавшиеся через голову.

Мальчишка остановился возле одной лавки и принялся теребить зеленоватую чадру. Малко осмотрелся. Ни одной женщины поблизости. Мальчуган не трогался с места. У него мелькнуло в голове: надо же что-то делать для вида!

– Может быть, примерите? – предложил он Дженнифер.

Тотчас к ним подскочил лавочник, в восторге от того, что представился случай что-то продать иностранке. Дженнифер натянула поверх одежды зеленую чадру и тщательно разгладила на ней складки. Рядом начали останавливаться любопытствующие, подошел, привлеченный забавной картиной, солдат, дежуривший неподалеку.

Быстрый переход