Изменить размер шрифта - +
Он поднес руки к лицу, вытащил свои глаза и протянул их Йену.

 

2

 

Йен застонал.

— Пап, ты проделываешь этот прикол с тех пор, как мне исполнилось два годика. Честное слово, уже не смешно.

Мистер Баркер подкинул глазные яблоки в воздух и поймал их.

— Тебе же нравится, — возразил он. Положив глаза, он взял со стола ручку и ножку. — Ты бы руку и ногу отдал за умение так же здорово проворачивать трюк с глазами, как я.

Йен засмеялся.

Он посмотрел на груду рук, ног и прочих частей тел на длинном рабочем столе. На другом его конце были свалены в кучу сломанные куклы. Кукольные головы взирали на Йена широко раскрытыми глазами, пока тот осматривал рабочее место отца.

Куклы глазели вниз с полок, занимавших две стены. Безголовые куклы. Куклы, у которых недоставало глаз, рук или ног. Ведро у стола было до краев наполнено светлыми, рыжими и каштановыми кукольными волосами. Были здесь полки с платьями, штанишками, рубашонками и прочими видами кукольной одежды — от современной до старомодной.

Папа Йена открыл свою кукольную лечебницу еще до рождения сына. Почти каждый день он проводил внизу, починяя сломанных кукол, заменяя недостающие части, заново раскрашивая лица, благодаря чему старые куклы становились как новенькие. После этого он аккуратно запаковывал их и отсылал обратно владельцам.

Взяв тонкую кисточку, он принялся бережно наносить светло-розовую краску на серые щеки кукольной головы.

— Это старинная кукла мадам Александр, — сообщил он Йену. — Она очень ценная, а когда я ее получил, лицо было почти совершенно стерто. Так что я…

Его прервал оглушительный стук в дверь. Кто-то оттарабанил в дверь четыре раза, а потом еще четыре.

— Это в парадную дверь, — с ходу определил мистер Баркер. — Должно быть, твои кузены. Иди впусти их. — Прищурившись, он взглянул на кукольное лицо и нанес еще несколько осторожных мазков. — Я поднимусь через пару секунд.

Йен трусцой взлетел по лестнице и побежал открывать. Послышались еще четыре громовых удара.

— Да иду я, иду, — проворчал он.

Он открыл парадную дверь — и испуганно взвизгнул, когда Джонни с порога влепил ему кулачищем прямо в лицо.

 

3

 

— А-У-У-У-У-У!

Йен зажмурился и закричал, когда его голова взорвалась пульсирующей болью. Он почувствовал, как из носа струйкой побежала кровь. Снова закричав, он схватил Джонни за глотку и принялся трясти его.

— Э, харэ! Я нечаянно! Нечаянно! — вопил Джонни.

Винни попытался разнять мальчишек. Но Йен саданул его локтем и спихнул с крыльца.

— Клянусь, я нечаянно! — твердил Джонни. — Я в дверь стучал.

Тут подоспела миссис Баркер.

— Вы что, не видели табличку на въезде — «Драться строго запрещено»?

Йен отпустил двоюродного братца и, тяжело дыша, отступил на шаг. Джонни насупился, потирая горло.

— Я нечаянно, — повторил он.

— Йен, почему у тебя кровь? — спросила мама.

— Я нечаянно, — в десятый раз повторил Джонни. — Хотел стукнуть в дверь, а стукнул Йена.

Миссис Баркер мягко подтолкнула сына.

— Ступай за салфетками. Ты ведь не хочешь закровянить свой именинный торт. — Она посторонилась, пропуская Джонни и Винни в дом. — Сегодня никаких драк, ребятки. Давайте проведем вечеринку тихо и мирно.

— А какие у вас есть чипсы? — спросил Винни.

Вопрос застал хозяйку врасплох.

— Чипсы?

— А сырные начос есть? — спросил Винни.

Быстрый переход