— Можно, я принесу?
Дарси вскочила, радуясь предлогу на время покинуть помещение.
— Я сама. Помнишь, я не велела тебе залезать в холодильник? Вот принесу с работы стремянку…
— А ты любишь карты? — услышала она, уходя на кухню. — Дарси всегда поддается мне, а я бы хотела играть по-настоящему, втроем.
Когда Дарси вернулась с печеньем, разговор, который вели Сет и Дженни, ей не понравился.
— Ты часто проводишь здесь время? — спрашивал Сет. — Дарси, наверное, не раз оставалась с тобой по вечерам?
Она вдруг поняла, что означал этот неожиданный визит мистера Халларана. Скажите на милость, какой любитель незатейливых домашних вечеров и простой еды! Наверняка привык объедаться икрой в дорогих ресторанах! А она-то развесила уши ничуть не лучше восьмилетней Дженни! Вдвоем они выдадут ему столько информации, сколько не собрать и за год — и все это пойдет на пользу Брэду!
— Думаю, вам лучше уйти! — Дарси с грохотом водрузила банку с печеньем на стол.
— Мы же собирались втроем играть в карты! — запротестовала Дженни.
— У мистера Халларана другие цели.
— Вас огорчил вопрос, который я только что задал Дженни? — поинтересовался Сет мягко. — Я только хотел побольше узнать о ней.
— Как раз это мне и не нравится! Вы втерлись в доверие, чтобы выудить как можно больше сведений, а между тем, как адвокат, должны бы держаться подальше от тех, кто фигурирует в деле!
— Я здесь не затем, чтобы выуживать сведения.
— Ну конечно!
— И потом, если игра не состоится, Дженни расстроится.
Один взгляд на личико девочки подтвердил эти слова. Он знал, когда и за какие ниточки дергать, чтобы добиваться своего! Дарси готова была на все, лишь бы не огорчать Дженни.
— Обещаю говорить только о картах и о погоде, — торжественно произнес Сет и, так как она все еще колебалась, поспешно добавил: — Я человек слова!
Человек слова? Дарси снова глянула на свою маленькую подопечную, встретила умоляющий взгляд и подумала: в конце концов, что такое одна карточная игра? За десять минут ничего страшного не случится, Дженни будет счастлива, и вечер закончится без скандала.
— Ну хорошо, — решилась она. — Только сначала придется все убрать.
Пока Дженни готовила все необходимое для игры в «бешеные восьмерки» (колоду карт, блокнот и карандаш), Дарси убирала со стола, а Сет загружал грязную посуду в моечную машину. Кухня не отличалась большими размерами, так что они то и дело сталкивались локтями. В какой-то момент Сет потянулся через плечо Дарси за столовыми приборами, холодная пряжка ремня коснулась полоски кожи между шортами и топом, и Дарси с трудом удержалась, чтобы не содрогнуться всем телом. Она замерла на месте и несколько секунд оставалась неподвижной, словно окаменела. Эти прикосновения, случайные, а потому такие волнующие, его запах рождали в ней желание близости с мужчиной — желание, вызванное к жизни силами самой природы. И Дарси пришлось собрать всю свою волю, чтобы подавить нарастающее возбуждение.
— Прошу прощения, — раздалось сзади.
— За что? — спросила Дарси довольно резко и повернулась, оказавшись лицом к лицу с Сетом.
— За то, что… смутил вас.
— Зачем вы пришли?
Она услышала в собственном голосе жалобные нотки и сердито сжала губы.
— Хотел увидеть вас снова.
— А если мне это совсем ни к чему?
— Вы уверены?
Дарси живо представила себе опрос свидетелей в зале суда и то, как испытующий взгляд этих серых глаз проникает прямо в душу к несчастным, заставляя говорить правду, только правду и ничего, кроме правды. |