Изменить размер шрифта - +
Я сам себе хозяин. И я буду жить, хочешь ты этого или нет… И если ты не желаешь дать мне элементарного, то я сам возьму.

И одним широким шагом преодолев разделяющее нас расстояние, Эрвен больно прижал меня к стволу яблони, впившись губами в мой рот. Я задохнулась, попыталась его оттолкнуть, но мои попытки успехом не увенчались – это было все равно, что пытаться сдвинуть с места гору. А потом… потом все закончилось, и он отошел от меня, рывком взглянув на свою левую ладонь.

– Не сработало. Черт возьми, моя жизнь зависит от какой то сопливой девчонки! Уж лучше умереть! – зло прошипел Эрвен и потопал прочь.

Как он узнал, что этот поцелуй не развеял чары, ума не приложу. Меня больше всего занимало сердце, гулко бьющееся в груди… И жестокость другого, так непохожего на мое собственное.

 

Когда я пришла в свою комнату, то Эрвена там не оказалось, впрочем, как и всех его вещей. Удрал. Ну и скатертью дорожка! Я была так зла и напугана, что своим воинственным сопением разбудила спящего на краешке кровати Лари.

– Что случилось? – сонно спросил он.

Я грозно зыркнула на любопытного мальчишку, тяжело плюхнувшись на стул. Но вдруг Лари ахнул, вскочил на ноги и догадался:

– Он поцеловал тебя, да?

От удивления у меня даже прорезался голос:

– Откуда ты знаешь?

– Да так… – мальчишка отвел взгляд. – И как?

– Не понравилось, – горько хмыкнула я.

– Да нет, он расколдовался? – поинтересовался он и, не дожидаясь ответа, пробормотал. – Видимо, нет…

– А мне плевать! – звенящим шепотом вымолвила я. – Пусть катится на все четыре стороны, можно и на две дополнительные, лишь бы подальше от меня.

– Так он ушел?! – мальчишка встрепенулся, бегло оглядел комнату и севшим голосом прохрипел, схватившись за голову. – Плохо дело… О нет, я убил принца!

– Как? – заинтересовалась я.

– Я не сказал ему… – Лари судорожно сглотнул. – Король и королева меня убьют!..

– Что ты ему не сказал? – решительно потребовала я.

Минуту Лари смотрел на меня широко распахнутыми черными глазами, в которых вдруг замелькали зеленые искры, а потом выдохнул:

– На Эрвена объявили охоту.

 

Друг сэра Лео оказался таким же слегка слащавым человеком с благородными чертами лица. Впрочем, одет он был гораздо богаче, как павлин, собравшийся на праздник. На изящных пальцах сверкали тяжелые перстни, костюм был расшит золотыми и серебряными нитками, на туфлях блестели пряжки. Его походка и жесты были плавными и будто бы выученными наизусть для какой нибудь роли.

Когда сэр Лео представил меня другу, тот сразу склонился в поклоне, поцеловав мои пальцы. Звали его Ласом. Я была в полном вооружении – то есть, зачарованная заклинанием Очарования, поддерживать которое уходило значительное количество волшебной силы из резерва. Пока это мне удавалось.

За ужином сэр Лео и Лас беседовали о своих прошлых воспоминаниях, а Лари печально тыкал вилкой в картошку, как будто та была виновата во всех бедах его жизни. Он не бросился вслед за Эрвеном только потому, что я не дала ему свою лошадь и воззвала к благоразумию мальчика. Этот мальчишка так ничего толком и не объяснил. Кто охотится на его хозяина? И главное – почему? Впрочем, я пыталась не сострадать этому наглому, жестокому и просто самому нехорошему во всем мире принцу, которому плевать на всех, кроме себя.

Я поддерживала вежливую беседу, послушно отвечая, откуда родом и какой вид десерта предпочитаю, заметив, что Лас не сводит с меня восхищенного взгляда. Заклинание действовало.

Вскоре Лари отодвинул от себя тарелку, поблагодарил хозяина особняка и пошел в наши покои.

Быстрый переход