|
Я же довольно потянулся, прохрустев позвонками.
— А ведь идея неплохая…
* * *
— Итак, мой дорогой, — Йоко смотрела на меня, как удав на кролика, — готов ли ты поработать сегодня нянькой?
— А можно не надо? — пробормотал я, понимая, что моё желание здесь не играет никакой роли.
— Нельзя, — вместо неё ответила Чоу, глядя на меня тем же хищным взором. — Сегодня ты полностью переходишь в подчинение братьев Бару. У них намечается детская экскурсия, и даже вчерашний ливень не помешает этому.
Мы сидели в рабочем зале всей командой. Рио хитро улыбался, а остальные переводили недоумённые взгляды с него на начальниц, а потом на меня. Видимо, им никто не сказал, чем именно я буду сегодня заниматься.
— Как скажете, босс, — усмехнулся я. — Но завтра я снова здесь?
— Завтра суббота, — напомнил мерзкий Орочи. Ну вот не нравился мне этот мужичок. Скользкий, словно змей, — а значит, сокращённый день.
— Но я всё равно должен быть на работе, — просто ответил я, отчего тот скривился. Ляпнул глупость, так будь добр отвечать за неё.
— Именно, — заговорил Рио, посмотрев на своих сотрудников. — И раз Кацу сегодня работает на другом фронте, то предлагаю разобраться с текучкой. У каждого есть своя работа. Думаю, что не надо напоминать.
— Не надо, босс, — попытался подлизаться тот же Орочи, но Рио лишь хмыкнул. Видимо, ему тоже не нравилось подобное поведение.
— Вот и отлично, — довольно кивнула Йоко, поднимаясь из-за стола. — Тогда мы покинем вас. Кацу?
— Иду, — я встал следом и направился за девушкой.
Но когда мы уже оказались в коридоре и должны были разойтись, я почувствовал, как кто-то хлопнул меня по заднице. Обернувшись, встретился с насмешливым взглядом Чоу.
— Что? — она вопросительно вскинула брови.
— Чоу, не шали, — усмехнулась Йоко. — Нашем Кацу сейчас явно не до этого. Уверена, детишки сегодня его так замучат, что вечером он будет никакой.
— Ну, что ж поделать, — Чоу пожала плечами, но при этом стрельнула в меня глазками. — Тогда до вечера, Кацу. И будь осторожен, вдруг ненароком кого-то удочеришь.
А вот это явный намёк на малышку Ай. Но нет, на такое я точно не готов.
— Не переживайте Ягами-сан, — я почтительно поклонился, отчего Чоу скрипнула зубами. Я знал, что она не любила наигранный пафос, поэтому не смог удержаться. — Я соглашусь на детей, только если вы станете их мамочкой.
— Что⁈ — мигом вспыхнула она. — Кацу! Да как ты⁈ А ну, стой, я ещё не закончила!
Но в тот момент я уже бежал по коридору, слыша за спиной её гневную тираду и смех Йоко.
Что ж, день начинается весело. И это хорошо…
* * *
Ближе к обеду у главного входа остановилась пара автобусов, из которых вывалились гурьбой весёлые детишки. Сперва они чуть было не смели нас, словно лавина, но строгие проводники быстренько их угомонили.
— Готов, Кацу? — обратился ко мне Нооро с улыбкой на лице. — Будет весело.
— Надеюсь, — пробормотал я, глядя на разношёрстную толпу.
— Не переживай, — а это уже Сараке, — будет весело. За всё отвечаем только мы с братом, тебе же надо лишь рассказать детям, как хорошо работается в «Кимура». Ну и поделиться своим опытом. О том, как ты столь быстро стал успешным.
— Боюсь, не вся информация для их ушей, — хмыкнул я, вспомнив весёлую попойку и пробуждение в постели с Чоу. Там вроде бы была и Йоко, вот только я не мог припомнить, чтобы у нас было нечто экзотичное. Не удивлюсь, если она нам соврала, лишь бы поглумиться над подругой. |