Изменить размер шрифта - +

— Что ж, и здесь я вынужден с вами согласиться, — вздохнул я. — Но как мне ещё назвать детский дом? Поверьте, мне больно смотреть на лица мальчишек и девчонок, светящихся радостью. И ещё больнее, когда они грустят. Именно поэтому я хочу, как и мои друзья, помогать таким юным дарованиям. Будет неправильно оставить всё, как есть. А взгляд опытного продюсера, — снова кивок на Сараке, — определённо цепляет достойные идеи. Вы же не будете спорить, что сегодняшнее представление слабоватое и недостойное внимания большего числа зрителей?

— Конечно, не буду, — Мана чуть откинулась в кресле и выдохнула. Видимо, она решила, что я подумаю поизмываться над детьми. Как хорошо, что мы оба сошлись во мнении, что я хороший человек. Так же, да? — Но как вы себе это представляете? Дети пока не готовы работать в том режиме, который вы можете задать.

— Думаю, что это решится по ходу дела, — заметил Сараке. — Дайте нам шанс, и мы поможем лично вам и вашим подопечных добиться чего-то большего.

— Что ж… — она сделала вид, что задумалась, но мы все знали, как именно ответит женщина. — Так и быть, я разрешаю вам посещать нас, но только в установленные часы. Придётся подкорректировать и ваш график, Таката-сан, — снова с прищуром посмотрела на меня Мана. — Вы должны понимать, что у нас не курорт и не свободное посещение. У детей тоже есть график, которому они должны придерживаться. Если вы согласны, то можете приступать в любой удобный для вас день.

— Договорились, — кивнул я. — Думаю, в сложившейся ситуации, — я поднял перевязанную руку, — свободного времени у меня хватит.

— Вот и отлично, — заведующая встал и жестом руки пригласила меня на выход. — График посещения мы пришлём вам на почту. Там же будут наши предложения по поводу постановки. Надеюсь, вы примите из к сведению.

Ого, только заговорили об этом, а она уже ставит свои условия? Интересно, хваткая пышка. Надо будет посмотреть, что именно она нам предлагает.

— Как скажете, Асано-сан, — ответил я, когда мы вышли в коридор. — В таком случае, думаю, что скоро увидимся.

— Жду с нетерпением, — и снова её игривый голосок, от которого у меня почему-то по спине пробежали мурашки. А вот Сараке ревниво на меня покосился. Впрочем, он быстро справился со своими эмоциями, стоит отдать ему за это должное.

— Кацу⁈ — ко мне вновь подскочила малышка Ай, когда мы направились к выходу на улицу. — То есть, Таката-сан, — она виновато опустила глазки, взглянув на Сараке. Но тот лишь улыбнулся. — Вы уже уходите?

— Да, — улыбнулся ей я. — Прости, но дела не терпят отлагательств. Однако обещаю, что вскоре тебя вновь навещу. Думаю, история про демона, что пытается помогать людям, а по итогу его все ненавидят, должна получить больший размах.

— Ого, — в глазах девочки появились озорные искорки. — Ты хочешь снять кино?

— Пока нет, — я покачал головой. — Но поставить на твоей идее спектакль мы просто обязаны. Поэтому на днях я вернусь, и мы вместе с тобой будем работать над сценарием. Так что скажешь, готова стать моим соавтором?

— Да-а-а! — завопила та, готовая подскочить до самого потолка. Однако стоило ей взглянуть в окно, как она мигом погрустнела. — А… когда ты снова приедешь?

— Пока не знаю, но на этой неделе точно, — мне стало неловко за свои слова. Получается, что я вселил в девочку надежду, которую она и так питает каждый день, смотря на улицу и ожидая, что за ней придут родители. Пусть и не родные, но хотя бы какие-то. Поэтому последней фразой решил её подбодрить: — И тогда мы покажем людям настоящий театр!

 

 

Глава 24

 

— А ты не думал стать отцом? — как бы между прочим поинтересовался Сараке, когда мы отъехали от детского дома.

Быстрый переход