|
— Вижу, девочка от тебя без ума.
— Издеваешься? — в тон ему хмыкнул я. — Какой из меня отец? Даже квартиры своей нет. А то, где я живу… лучше детям не показывать.
— Всё настолько плохо? — удивился Сараке.
— Приедем, сам увидишь, — кивнул в ответ я. — Конечно, если захочешь подняться.
— Ну-у-у, имущество — это дело наживное, — нравоучительно протянул мой приятель. — Тем более, у тебя сейчас неплохие успехи. Уверен, вскоре ты сможешь добиться большего.
— Мне бы твой оптимизм, — не знаю, почему, но в тот момент мне стало как-то грустно.
— Выше нос, приятель, — хохотнул Сараке, поворачивая в элитный район. — Вот увидишь, как только ты перестанешь гнаться за деньгами, а просто будешь делать свою работу, получая от неё удовольствие, то всё само собой наладится.
— Интересно, как это выходит? — с усмешкой уточнил я.
— Откуда ж мне знать? — парень пожал плечами. — Наверное, Мироздание поощряет тех, чьи мысли не меркантильны.
— Тогда почему у власти столько наглых и зажравшихся чиновников? — поинтересовался я.
— Не знаю, Кацу, — вздохнул парень. — Я всего лишь предположил. О, думаю, ты меня понял. Я ведь не с какой-то иронией даю советы, а от чистого сердца.
— Да, благодарю, — снова кивнул я. — Это я вижу. Но вот то, куда ты меня везёшь пока что для меня секрет.
— Ах да, насчёт этого, — Сараке слегка сжался, а потом виновато ответил: — В общем, это была её идея. Хотя вынужден признать, что я её разделяю.
— Ты сейчас о ком? — не понял я.
— Скоро всё узнаешь, — таинственно ответил мой приятель и остановился у высокого и шикарного многоквартирного дома. — А вот и она, — указал на дверь.
Я проследил за его взглядом и увидел, что к нам направляется рыжеволосая красотка. Да, как вы могли догадаться, Сараке привёз меня прямиком к дому Юко. Правда, о том, что она живёт именно здесь, я узнал чуточку позже.
— А вот это интересно, — хмыкнул я и выбрался наружу, вопросительно взглянув на подругу. — Огава-сан, — слегка поклонился, — могу ли я поинтересоваться, что всё это значит?
— Кацу, ну, перестань, — улыбнулась мне молодая женщина и легонько хлопнула по здоровому плечу. — И не злись на господина Бару, это я его попросила, чтобы он привёз тебя сразу ко мне.
— Можно просто Сараке, — отозвался тот, выгружая мою сумку, что несколько удивляло. И пусть она была совсем крохотной, так как вещей я с собой в клинику не брал, но сам факт того, что знаменитый продюсер вот так просто помогает мне…
— Это я уже понял, — улыбнулся ей в ответ, всё же нельзя было устоять перед её очарованием. — Но почему не домой? Меня только что выписали и…
— Твой лечащий врач — мой старый друг, — просто ответила Юко. — И выписал тебя по моей просьбе и под мою ответственность. Но если ты против пожить несколько дней у меня, пока полностью не восстановишься, то мы можем отправить тебя обратно.
— А-а-а, — протянул я с иронией. — Это тот самый выбор, которого нет?
— Воспринимай это, как хочешь, — моя собеседница пожала плечами, а потом обратилась к Бару-младшему: — Сараке, огромное спасибо, что помогли. Надеюсь, моя просьба не доставила вам хлопот?
— О, нет, — он с улыбкой покачал головой, отдав сумку ей. Да вы что все игнорируете меня? Вторая-то рука у меня здоровая! — Наоборот, поездка прошла весьма продуктивно. Я давно хотел поболтать с Кацу с глазу на глаз, но всё как-то закружилось. А сегодня всё вышло как нельзя лучше.
— Правда? — а вот теперь удивилась Юко и посмотрела на меня. |