Изменить размер шрифта - +
В общем, девочки были очень рады тому, что шоу удалось. И у меня сомнений не оставалось, что оно могло провалиться, ведь играли они, пусть и сжато, а некоторые вовсе переигрывали, но всё же интересно.

Ну а когда они все вышли на импровизированную сцену, взявшись за руки и низко нам поклонившись, то я ощутил вихрь эмоций: волнение, страх, радость, удивление, воодушевление и непонятно что ещё. Всё это ударило не только по мне, но и по остальным зрителям, поэтому мы, не сговариваясь, поднялись со своих мест и аплодировали стоя.

— Браво! — кричал мой приятель, звонко хлопая в ладоши. — Это бесподобно! — а потом подтолкнул меня локтем и с ухмылкой поинтересовался: — Ну как тебе, Кацу? Я бы пригляделся на твоём месте. отличная и оригинальная постановка. Ты бы мог вытащить девчонок куда-нибудь повыше, чем выступление в зале собственного детского дома.

— Что ты имеешь в виду? — не сразу догадался я.

— Учиться быть продюсером, — просто ответил тот. — Ты же хотел им стать. И как по мне, это отличный первый шаг. Ты поможешь и себе и им. А если сильно постараешься, доработаешь сценарий и найдёшь достойных актёров, то… я могу организовать тебе выступление на сцене Императорского театра.

— Серьёзно? — теперь уже я вытаращил на него глаза. Чтоб вы понимали, Императорский театр — это основной театр в нашем городе, да и вообще в стране. Пользуется бешеной популярностью. И зовётся таковым не просто так, ведь иногда его навещает наш Великий и Могучий Властитель. Да, путь будет так. — Вот так просто?

— Просто? — фыркнул парень и хлопнул меня по плечу, а потом указал на девочек. — Сперва справься с ними. И только потом поймёшь, насколько капризными могут быть наши звёзды.

— Боюсь даже представить, — в тон ему ответил я.

В этот момент ко мне подбежала радостная Ай и снова схватила за руку.

— Ну как вам, Таката-сан⁈ — пискнула она, в нетерпении прыгая на месте. — Вам понравилось⁈

— Очень, — кивнул я с улыбкой и, наклонившись, прошептал на ухо: — Но если мы с тобой наедине, то я для тебя просто Кацу.

— Угу, — понятливо ответила девчушка, тут же умчавшись к своей труппе. Видимо хотела рассказать, что мы остались довольны.

 

* * *

— Даже так? — удивлённо переспросила заведующая, скрестив пальцы на столе. — Признаться, я предполагала, что вам понравится идея Ай, но чтобы настолько… поставить полноценный спектакль… даже не знаю, Таката-сан. А не будем ли мы вас отвлекать от основных дел? Насколько я понимаю, вы слишком занятой человек, — кивнула на мою перевязанную руку и добродушно улыбнулась. — Настолько, что даже не усидели в клинике.

Мы втроём (я просил пригласить Ай, но мне вежливо отказали, пояснив, что взрослые вопросы всё-таки лучше решать без детского внимания) сидели в кабинете новой заведующей. И стоило нам заговорить о нашей идее, как глаза женщины засияли азартом. Но при этом она оставалась строга и рассудительна. По крайней мере, настолько, насколько это можно делать, выглядя всё той же доброй и весёлой пушкой.

А что такого? Имею право её так называть. Без упрёка, наоборот, с уважением. Ведь даже будучи, скажем так, в теле, Мана оставалась довольно привлекательной особой.

— Всё верно, Асано-сан, — улыбнулся я. — Работы у меня и правда хватает. Но упускать такое дарование я не желаю. Мой друг, Сараке, — положил руку на плечо приятеля, — не зря показал мне это место. Мы ведь даже не знаем, сколько талантливых детей может скрываться в стенах подобных заведений. И я…

— Подобных? — женщина нахмурилась. — Уж простите, Таката-сан, но это звучит несколько пренебрежительно.

— Что ж, и здесь я вынужден с вами согласиться, — вздохнул я.

Быстрый переход