Изменить размер шрифта - +
Что же делать?

- Просто расчеши их, и пусть останутся в художественном беспорядке, посоветовала Одетта, любуясь белокурыми завитками подруги. - Тебе пойдет.

- Издеваешься? Да я похожа на швабру!

- Скорее, на Мэрилин Монро, - возразила Одетта. - Только кудряшки помельче.

- Вот эти-то кудряшки и отравляют мне жизнь, - посетовала Айрис. Сколько я ни старалась распрямить их, ничего не выходит. Вот и приходится закалывать их, чтобы хоть немного походить на благовоспитанную леди, а не на деревенскую овечку.

- Ты это брось, подруга! - рассердилась Одетта. - Не знаю, кто внушил тебе подобную чушь, но больше так немилосердно издеваться над волосами я тебе не дам, У тебя прекрасная, роскошная, замечательная шевелюра. А оттенок такой, какого не добьешься никакими искусственными красителями. И ни к чему так коротко стричься. Ты и сейчас хороша, а с длинными волосами была бы просто неподражаема.

Однако Айрис упрямо покачала головой.

- Ты просто хочешь меня утешить. В таком виде, как сейчас, я не рискнула бы и на палубу выйти, не то что отправиться на вечеринку.

И она потянулась за шпильками. Однако Одетта опередила ее, выхватив коробочку из-под самого носа. Затем быстро открыла иллюминатор, размахнулась и, несмотря на протестующие вопли Айрис, высыпала все до единой шпильки в море.

- Так-то лучше, - сказала она, довольно потирая руки.

- Что ты наделала? - горестно воскликнула Айрис, тщетно пытаясь вытрясти из опустевшей коробки хоть одну шпильку. - Как, же я теперь покажусь людям?

- Так, как я тебе советовала, - невозмутимо ответила Одетта. - Просто расчешись.

Делать было нечего. Взявшись за щетку, Айрис принялась разглаживать непослушные волосы, охая и причитая.

Меж тем Одетта, порывшись на туалетном столике, отыскала пару заколок с крупными бриллиантами. Дождавшись, когда Айрис закончит укладывать волосы, она приподняла белокурые пряди подруги и заколола их высоко над ушами, открывая взору прелестное свежее лицо и ясные голубые глаза. Затем заставила Айрис надеть бриллиантовые сережки, выбрала помаду поярче и подкрасила ей губы.

- Вот и готово. Можешь поглядеть на себя в зеркало, - наконец произнесла Одетта, отступая в сторону и удовлетворенно рассматривая результат своих трудов.

Поднявшись, Айрис подошла к высокому зеркалу, отражающему ее во весь рост, и ахнула от изумления.

Вместо привычной пай-девочки с зализанными волосами на нее глядела роскошная сексуальная незнакомка с чувственными алыми губами и пикантной прической. Струящееся платье насыщенного бирюзового цвета, несмотря на кажущуюся скромность, позволяло разглядеть высокую, в меру пышную грудь, тонкую талию, соблазнительный изгиб бедер и длинные стройные ноги. Таинственный, завораживающий блеск бриллиантов удачно завершал ансамбль, придавая их владелице сходство с драгоценным камнем.

- Фантастика... - прошептала Айрис и, сияя, обернулась к подруге. - У меня нет слов, Одетта. Даже и не знаю, как тебя отблагодарить...

- Думаю, пары-тройки миллиончиков для начала хватит, - пошутила Одетта, гордясь произведенным эффектом. - Надеюсь, мне удалось тебя убедить в том, что вьющиеся волосы, это красиво. Обещаешь, что теперь не будешь уродовать себя безобразными шпильками и заколками?

- Да я к ним в жизни больше не притронусь! Если бы Леон увидел меня сейчас, он и думать бы позабыл про всех своих...

Поняв, что сболтнула лишнего, Айрис осеклась. Она уже давно приняла решение ни с кем не делиться изводящими ее подозрениями насчет двойной жизни Леона. А тут еще чуть-чуть, да и выложила бы все как на духу!

Однако замешательство Айрис было красноречивее всяких слов. Одетта сразу же раскусила, в чем тут дело. Но, призвав на помощь природный такт, не стала мучить подругу болезненными расспросами. Вместо этого весело закончила за Айрис:

- Про всех своих дурацких клиентов, от которых нет ни минуты покоя! Ты ведь это хотела сказать? - Дождавшись неуверенного кивка, Одетта поспешила сменить тему:

- Однако мы с тобой жутко опаздываем.

Быстрый переход