Изменить размер шрифта - +

Кит и Нита попятились и выскочили наружу.

— Я думаю, нам стоит осмотреть лестницу, прежде чем мы займемся заклинанием, — сказал Кит, все еще с омерзением поеживаясь. — Вдруг и там затаилась какая-нибудь гадость.

— Пожалуй, — с сомнением в голосе согласилась Нита.

Они побежали вниз по лестнице к двери, которая в ТОМ мире вела, как они помнили, к лифтам. Здесь они сели на ступеньку и отдышались. Нита положила на колени светящийся рябиновый прутик: лампочки на лестничной клетке не горели, и казалось, что они очутились в бездонной черной яме.

— Фред, — позвал Кит, — как ты там? Держишься? Фред висел между ними, чуть мерцая угасающей точкой.

— Чуть лучше, — пролепетал он. — Темень ужасная. Но, по крайней мере, мы вместе.

— Мы найдем солнце, Фредди, — подбодрила его Нита, хотя сама совсем не была в этом уверена, — Кит, а какое заклинание ты хотел применить?

Кит вытащил свой учебник Волшебства.

— Вот здесь, на триста восемнадцатой странице, — показал он. — Но его мы должны читать вместе.

Нита раскрыла свою книгу, полистала.

— «Разбор по Мак-Килли», — прочла она, — Но это же руководство по росту растений!

— Погоди, погоди, — Кит заглянул в ее книгу. — Ха! Надо же, у нас не совпадают страницы. Найди четвертую главу. Дальше, дальше, после основного предисловия.

Нита перевернула еще несколько страниц. Все про растения — траву, деревья, мхи. Этого в книге Кита не было. И она догадалась, что у него специальная, своя книга — о неживой природе и механике. Так она и думала: у Волшебников тоже есть свои пристрастия и границы влияния.

— Кажется, это подойдет, — сказал Кит. — Но мы должны полностью отрешиться от внешнего мира и углубиться в заклинание. Фред, мы как бы исчезнем для тебя. Ты не волнуйся и жди.

— Хорошо, — выдохнул Фред и покорно мигнул.

— О'кей! — приободрился Кит. — Готова, Нита? Раз, два, три…

Они говорили вместе, медленно, внимательно и четко выговаривая каждый слог, символ и знак, соблюдая определенный ритм, мысленно описывая свое представление о Входе во Вселенную.

Темнота в лестничном пролете сгустилась, но казалась теперь менее враждебной. В безмолвной вязкой тьме стены как бы отодвинулись, исчезая и растворяясь вдали. Они вдвоем и маленькая светящаяся точка между ними словно бы повисли в небе над городом. И странный этот город был похож скорее на сон, наполненный привидениями. Здания, которые до всех этих превращений были реальными, каменными и массивными, сейчас казались прозрачными, бестелесными каркасами, миражами, повисшими в воздухе. Камень, сталь и бетон превратились в бесплотные тени. Сквозь них, как через марево тумана, просвечивал во всю свою длину безмолвный и безлюдный остров. И снова, как перед заклинанием, Нита увидела там два огонька, две еле заметные точки света.

Ближняя точка, повисшая примерно в десяти кварталах от них, в районе восточных Пятидесятых улиц, нервно пульсировала, то угасая, то утомленно вспыхивая. Погружаясь в поток символов, творя и творя заклинание, Нита не могла оторвать взгляда от этой точки, и ей казалось, что чей-то злой, красный, воспаленный глаз внимательно наблюдает за ней. Ей хотелось убежать, скрыться, спрятаться от этого пристального враждебного взгляда, как от злобных перитонов, но в здешнем бесплотном пространстве укрыться было негде. К тому же заклинание, которое она произносила, требовало присутствия хоть малой световой точки, крошечного источника света, который с помощью символов можно разложить на лучи, атомы, на мельчайшие корпускулы.

Быстрый переход