— С ним все в порядке, — сказал Кларк. Он изо всех сил тянул меня за руку.
Снова заревев, зверь набросился на Кларка, сильно оттолкнув его к стене. Потом он поднял меня к своей морде.
Открыл пасть. Его противный, облепленный жуками язык вывалился наружу. И чудовище лизнуло меня. Оно водило своим шершавым языком по моей руке. Потом оскалило свои огромные зубы и приготовилось куснуть меня за ладонь.
28
— Не-е-е-е-е-ет! — страшный визг вырвался из моего горла.
Челюсть чудовища опустилась. Пасть открылась. С желтых зубов посыпались вниз жуки. Оно снова примерилось зубами к моей ладони. Потом остановилось. И отпустило меня.
Оно попятилось, не сводя с меня удивленных глаз. Я тоже посмотрела на свою руку. Она была вся в отвратительной слюне чудовища.
Затем оно подняло лапы и схватилось за горло. Закашлялось. Закашлялось, как от чего-то противного. И подняло на меня слезившиеся глаза.
— Ты… человек? — кашляя, спросило оно.
— Оно умеет разговаривать! — поразился Кларк.
— Ты человек? Человек? — не отставало чудовище.
— Да-а-а, я человек, — заикаясь, ответила я.
Чудовище откинуло голову назад и громко застонало:
— У меня же аллергия на людей.
Его глаза округлились. Оно качнулось вперед и навалилось на дверь, ведущую на улицу.
Та под его весом с треском распахнулась. В дом проник лунный свет.
Чудовище упало на живот. И не двигалось.
Я вытерла мокрую от слюней болотного чудовища руку и посмотрела на него. Умер ли он на этот раз?
29
— Гретхен, пошли! — Кларк подтолкнул меня к открытой двери.
Мы перешагнули через чудище. Я взглянула на него в последний раз. Глаза закрыты. Не дышит. Не двигается.
— Пошли, Гретхен! — умолял меня Кларк.
Оно правда умерло? Я смотрела на распростертое на полу болотное чудовище. Мне не верилось. Но одно я знала — я не буду подходить к нему, чтобы выяснить это.
Мы с Кларком выбежали в открытую дверь. Чарли уже был на улице. Мы бросились по тропинке подальше от этого дома. В болота.
Меня удивило, что на улице уже темно. Неужели мы провели с этим монстром целый день?
Бледная луна висела над кипарисами, от которых падали причудливые тени.
Шлепая по грязи, мы пробирались по болоту. Шли через поросшие травой полянки. Пробирались сквозь густой туман. Мои ботинки погружались в глубокие лужи. Я натыкалась на поднимавшиеся на поверхность корни деревьев. Сбивала длинные «бороды» серой паутины, которые свисали с деревьев. Сдирала ее с лица.
Мы все дальше уходили в болота. Когда дома не стало видно, мы остановились, чтобы перевести дыхание.
Я вслушивалась в темноту. Нет ли шагов болотного чудовища. Их не было.
— Нам удалось! Мы убили чудовище! — Мой голос звенел в ночи.
— И мы убежали! — радовался Кларк. — Мы свободны! Мы живы!
— Да! — кричала я. — У нас все получилось!
Теперь, когда нам не нужно бежать без оглядки, чтобы спасти свою жизнь, мы шли по болоту очень осторожно. Перепрыгивали через черные лужи и шишковатые корни деревьев.
В ночном воздухе слышались странные звуки. Тихое бульканье. Быстрые шаги. Пронзительные крики. Но мне было все равно. Я только что победила свой самый страшный кошмар — болотное чудовище. Сразилась с ним и победила.
— Эй! Кларк! — внезапно вспомнила я о другом письме. — Мы же так и не прочитали бабушкино и дедушкино письмо. Второе письмо!
— Ну и что? — ответил Кларк. |