Женщины начали убирать со столов, готовясь подавать кофе и пирога. Мужчины сдвигали столы на одну сторону, расставляли стулья вдоль стен.
Келли заметила Калкина, стоявшего в углу.
– Почему ты не попросишь Калкина помочь вам со стульями? – спросила она Джейса.
– Может, это вредно для его легких. И потом, каждый раз, когда я ему что – нибудь говорю, он взвивается.
– Странно… Со мной помощник управляющего всегда очень вежлив.
– Ну а меня он, как видно, невзлюбил. Хауптман с радостью согласился взять его к себе, когда я об этом спросил.
– Да, это очень любезно с его стороны.
Келли направилась узнать, готовы ли музыканты, как вдруг услышала:
– Могу я предложить вам свою помощь?
Келли обернулась и увидела банкира, улыбавшегося так, будто он забыл обо всем, что произошло между ними.
– Нет, благодарю вас, мистер Дрисколл.
– Почему вы держитесь со мной так сурово, Келли? После того, как я столько для вас сделал…
– Я уже поблагодарила вас за это. И дамы из церковного комитета также вам благодарны. Но мы с мужем…
– Это не имеет никакого отношения к мистеру Гриру. Мне бы очень хотелось сохранить вашу дружбу. Мои чувства к вам сохранились, дорогая, могу вас заверить. И я бы никогда не бросил вас, если бы стал вашим мужем. Хочу, чтобы вы знали: если когда-нибудь в будущем мистер Грир снова забудет о своих обязанностях перед вами, можете рассчитывать на меня.
Келли почувствовала, что уже сам этот разговор – предательство по отношению к Джейсу, и попросила:
– Пожалуйста, уберите руку.
– Келли, дорогая моя…
– Мне кажется, вы докучаете моей жене, сэр… – раздался резкий и в то же время сдержанный голос Джейса.
Дрисколл медленно снял руку с плеча Келли.
– Я считаю Келли своим другом. И отношусь к ней с величайшим уважением. Я всегда делал все возможное, чтобы доставить ей удовольствие.
– И для этого избили Уидди?
Сердце Келли подпрыгнуло в тревоге. Сейчас мужчины вцепятся друг в друга. Надо что-то делать… Келли взяла Джейса под руку и улыбнулась.
– Тебе ведь нужна помощь, мой дорогой?
Она отчаянным жестом подозвала Калкина, стоявшего на другом конце зала:
– Вы не поможете мистеру Гриру со стульями? – Затем обратилась к Дрисколлу: – Ральф, и вы присоединяйтесь. Музыканты скоро приедут.
– Мне совсем не хочется разлучать вас с мужем, миссис Грир. Я сам справлюсь с этим стульями, при помощи мистера… – Ральф наморщил лоб, словно пытаясь припомнить фамилию, – мистера… Калкина, не так ли?
– Точно.
– Вы ведь теперь работаете у мистера Хауптмана?
– Точно. Помогаю ему. Знаете… то-се, пятое-десятое.
Джейс замер на месте. Келли тоже застыла от изумления. Как странно… Их помощник употребил любимую фразу Дрисколла. Насколько ей было известно, они едва знакомы. Калкин появился в городе примерно месяц назад.
Джейс чуть подался вперед.
– Ну и как твои легкие, Калкин? – Его обманчиво мягкий голос, казалось, скользил по лезвию ножа.
– Все нормально! – Калкин нервно озирался.
– Как я понял, ты в городе несколько недель. Откуда ты родом? Я ведь так и не знаю, что произошло с твоими легкими, Калкин.
– Не… несчастный случай…
Калкин был похож на крысу, попавшую в капкан. Келли удивленно смотрела на Джейса. Что за нелепый допрос! И уже собралась увести мужа, как тот неожиданно схватил Калкина за руку. |