– Ах ты, гадина! – взревел Джейс. – Я думал, я тебя убил.
Калкин вцепился ему в горло, но Джейс отшвырнул его на пол.
Несколько человек, встревоженные шумом и дракой, уже бежали к ним, Хэпуорт впереди всех. Дрисколл презрительно смотрел на Джейса.
– Если вы собираетесь выяснять отношения, идите на улицу. Не стоит расстраивать наших дам.
Джейс указал на все еще лежавшего Калкина:
– Взгляните-ка на его руку, шериф. Там зигзагообразный шрам, точно как у того бандита с большой дороги, в которого я стрелял год назад. И рана на груди. Я уверен, что именно моя пуля послужила причиной его «легочной» болезни.
Хэпуорт наклонился к Калкину. Раскрыл рубашку у него на груди, и Келли увидела шрам.
Теперь их окружала толпа мужчин, вспоминавших Зеке, возницу экипажа, погибшего в расцвете сил.
– Клянусь всеми святыми, – заговорил Ральф тоном праведника, – этот человек заслушивает того, чтобы его повесили. А еще лучше вытащить его во двор и пристрелить на месте.
– Хорошая мысль, босс. – Карл вытащил пистолет и нацелил его на Калкина.
Келли пронзительно закричала. Джейс рванулся вперед, ударил Карла по руке и вырвал у него пистолет. Шериф нахмурился.
– Не стоило приходить сюда с оружием, Карл. – Он поднял Калкина на ноги. – А для тебя у меня есть хорошая камера. Пошли.
– Минутку, – остановил его Джейс. – Мне не дает покоя еще один вопрос. – Он подошел к Калкину. – Все знают, что ты появился в городе без единого цента в кармане. Но вы же гребанули платежную ведомость со всеми деньгами и еще мои пять тысяч. Что стало со всеми этими деньгами, Калкин?
– Надо было мне тогда всадить в тебя еще одну пулю, – злобно крикнул арестованный.
– Но что же стало с деньгами? – спросил Хэпуорт. – Куда они делись?
– Разве человек не может их потратить? Джейс фыркнул:
– Лежа целый год в постели? – И перевел взгляд на Дрисколла, затем снова на Калкина. – И постоянно слушая про «то-се, пятое-десятое»?
– Вы на что намекаете? – воскликнул Дрисколл. – Я уважаемый гражданин этого города.
– И очень богатый. – Джейс обернулся к шерифу. – Хэпуорт, за прошедший год у нас случилось несколько грабежей, верно?
– Слишком много, я бы сказал.
– Мне кажется, вам стоит взглянуть в банковские книги Дрисколла. Посмотреть, когда он делал большие вклады.
Ральф взвился от ярости.
– Черт побери! Я вызову своего адвоката, он быстро положит этому конец. А на вас я подам в суд за клевету. Это просто уму непостижимо!
Джейс усмехнулся.
– Калкин, если у тебя нет денег на хорошего адвоката, боюсь, тебе будет очень одиноко на другом конце веревки. Как я понимаю, твой босс не намерен тебе помогать. Скажи спасибо, если возмущенные граждане не ворвутся в камеру и не линчуют тебя на месте. Ведь собирался же Карл убить тебя только что.
Калкин побледнел как мел. Его начала бить дрожь.
– Ну, нет, одного меня не повесят!
– Заткнись, идиот! – гаркнул Дрисколл.
– Никакой я не идиот. Вы все время твердили, что дела поправятся. А тем временем я лежал запертый на чердаке, чтобы никто ни о чем не догадался. Сколько месяцев я кашлял кровью, потому что вы не хотели вызывать врача. А как стало получше, нашли мне работу в этом проклятом магазине.
Банкир бросил быстрый взгляд на дверь.
– На вашем месте я бы не двигался, Дрисколл. У меня руки чешутся снести вам башку. |