"Пума" бесшумно, как сом, скользила под потоком воды, а Беппе Трекка распевал во все горло: "More than this... There is nothing..." Голова кивала в такт "дворникам".
С английским Беппе не был на короткой ноге, но то, что пел великий Брайан Ферри, он понимал.
"Больше этого нет ничего"
Истинная правда. Чего он, в самом деле, мог еще пожелать? Ида Ло Вино без ума от него, а он от нее. И это правда, как правда то, что этой ночью, казалось, наступил конец света.
Сердце социального работника настолько распирало от любви и ликования, что наутро он сумеет расчистить небо и вернуть сияющее солнце.
"Я чувствую себя богом".
Беппе снова подумал о кемпере. О банане.
Эрнесто удавится, когда увидит, во что превратился его дом на колесах.
"Можно не сомневаться, что этот педант застраховался от стихийных бедствий. И потом, откровенно говоря, это такие приземленные вещи, чего на них зацикливаться"
Хотелось танцевать. Какое-то время он ходил на организованные муниципалитетом уроки самбы и открыл для себя, как здорово танцевать.
"Иде тоже нравится танцевать"
Однако тут нужно было что-то поритмичнее. Беппе вынул из кармана дверцы машины футляр с компакт-дисками и принялся искать диск с музыкой поживее. Честно признаться, подборка у него была не ахти какая. "Supertramp", "Eagles", Пино Даниеле, Вендитти, Род Стюарт. В последнем кармашке нашелся сборник Донны Саммер, и Беппе запустил его в проигрыватель.
"То, что надо".
Он врубил громкость на полную катушку.
Певица заголосила: "Hot stuff. I need hot stuff" И Беппе вслед на ней.
"Hot stuff. Погорячей. Мне нужно что-нибудь погорячей".
— А, так ты плутовка вроде Иды, — хмыкнул Беппе.
Кто бы мог подумать, что Ида — настоящая хищница? Даже в самых смелых фантазиях он не мог вообразить, что внутри координатора добровольцев, молчаливой застенчивой женщины и любящей матери мог гореть такой огонь.
Дрожь наслаждения поднялась в затылок и зажгла позвоночные нервы.
"А я? Я держался, как крепость Массада . Ни камешка не упало. Твердыня".
Наверное, надо сказать спасибо трем ксанаксам и дынной водке, что он не кончил сразу.
Другая музыка. Сейчас нужна была другая музыка. Он вытащил Донну Саммер, взял футляр и начал вставлять в проигрыватель диск Рода Стюарта, когда машину тряхнуло, и в то же мгновение что-то темное пролетело справа от лобового стекла.
Беппе заорал и автоматически выжал тормоза, отчего машина начала кружить по мокрому асфальту, как обезумевший виндсёрф, а потом встала на обочине дороги в полуметре от тополиного ствола.
Объятый ужасом, с негнущимися руками и прилипшими к рулю пальцами, Беппе перевел Дух.
"Мать твою!"
Еще чуть-чуть, и он вписался бы в это дерево.
Что это было?
Он на что-то налетел.
"Поваленное дерево. Собака. Или кошка. Или чайка".
Тут полным-полно было этих тварей, променявших море на местные свалки. Видно, ее ослепил дальний свет.
Беппе выключил радио, отстегнул ремень безопасности и вышел из машины, нацепив на голову пакет из супермаркета. Он обошел "пуму" спереди и от увиденного вскрикнул, сжав кулаки: "Твою мать! !
Я же ее только что забрал из ремонта"
Правое крыло над передним колесом было смято, на капоте тоже красовались вмятины. Правый "дворник" согнулся.
"На кого же я наскочил? На бурого медведя? Страховка такое оплатит?" — недоумевал Беппе, бегом возвращаясь в машину.
Захлопнув дверцу, он включил первую передачу, но потом передумал и переключил на задний ход.
"Все же любопытно..."
Проехав меньше пятидесяти метров, он притормозил. В белом свете фар заднего хода материализовалась свернувшаяся на обочине бурая туша. |