Изменить размер шрифта - +

Час спустя она ждала на пороге лагеря с рюкзаком на спине. Хорошо, что руки оказались свободными: можно было держаться за больную голову. Вскоре к ней присоединился Рис. Несмотря на то, что стояло позднее лето, он нарядился в небесно-голубой лыжный костюм. Рис что-то бубнил о том, что не успеет испечь торт и что его помощник где-то задерживается, а Марни смотрела на него и думала, что в этом костюме Рис слегка смахивает на человечка Мишелина.

– Вам не жарко будет? – не выдержала наконец Марни. У нее больше не было сил слушать, как он разглагольствует о торте в этом наряде. – Летом здесь обычно бывает десять пятнадцать градусов, но для гор это жарко, потому что они ближе к солнцу.

– Откуда вам это известно? – ворчливо спросил Рис. – Вы что, это в путеводителе вычитали?

– Ну да, – кивнула Марни. Она была слегка задета. – До сих пор меня эта книжка ни разу не обманывала.

– Завтра я должен вернуться сюда ровно в восемь утра, иначе плакал ваш свадебный торт! – громко провозгласил он.

– Господи, Рис, – раздраженно ответила Марни, прижав ладони к пульсирующим вискам, – заведите будильник, чтобы не проспать!

– Как, интересно, прикажете заводить будильник в палатке? – поинтересовался он.

Господи, изо всего-то он делает трагедию!

– Не будет никакой палатки, Рис! Мы вернемся сегодня же вечером!

Тут на вездеходе подъехал местный парень и жестом пригласил ее садиться. Марни забралась на заднее сиденье.

– Самое главное, не волнуйтесь, и все обойдется! – крикнула она Рису, и они умчались.

Через несколько недель Марни не раз вспомнятся эти пророческие слова.

Рис последовал за ней на другом вездеходе. Подъехав к мосту, Марни увидела, что там вовсю орудуют местные парни. Они перетаскивали через веревочный мост коробки, морозильники и прочую дребедень. Мальчишками распоряжался сам «командир». Он стоял на другой стороне расселины и выглядел крайне сексапильно: на нем были линялые джинсы, ботинки и полосатая вельветовая рубашка, накинутая на майку.

Марни первая пересекла мост – она ступала медленно и осторожно. Очутившись на другой стороне, она готова была поклясться, что при виде ее в уголках синих глаз Илая заиграли складочки. Он, можно сказать, улыбнулся ей!

– Доброе утро, – сказал он.

– Да уж, доброе, – сердито пробормотала она и уже готова была отпустить какую-нибудь колкость, но заметила, что Рис на другой стороне ущелья готов разреветься от страха.

– Держитесь за поручни! – крикнул Илай Рису, вздохнул, пригладил копну волос и указал на груду вещей, сваленных позади него. – Это ваше снаряжение, – пояснил он Марни и отошел в сторону.

– Мое снаряжение при мне, – сказала Марни и повернулась, чтобы был виден ее рюкзак.

– Я имею в виду спальные мешки и палатки для тебя и для специалиста по тортам, – объяснил он. – Можешь натянуть палатку рядом с моей – ты ее сразу увидишь, как спустишься на луг... Да выдержит он вас! – крикнул он Рису.

– Я не могу, мистер Маккейн! Не могу, и все тут! – Рис разрыдался.

– Нет, можете! – заверил Илай. – Просто держитесь покрепче, не смотрите вниз и шагайте вперед.

– Палатка? – переспросила Марни, пытаясь вспомнить, как выглядят палатка и спальный мешок. – Что значит палатка?

– Превосходно, шеф! – подбадривал Илай. – Еще немного! – Он повернулся к Марни и тихонько сказал: – У меня выскочило из головы, как зовут этого парня.

– Рис. А ты ничего не забыл мне сообщить?

– Что, например? – спросил он, не отводя взгляда от Риса.

Быстрый переход