Изменить размер шрифта - +
А также летал на открытия пары ресторанов в Санта-Монике.

Наконец наступила суббота. Мама и папа сказали, что это мой выходной. Без интервью. Без тренировок. Без упражнений. Без работы. Я могу делать все, что пожелаю.

Я проснулся рано утром, чтобы пойти с Мией покататься на роликах. Я уже закрывал дверь, когда услышал мамин голос:

– Джек, ты не можешь выйти на улицу в этом!

– В чем? – Я посмотрел на свою футболку и обрезанные джинсы.

– Вот в этом, – сказала она, показывая на мою одежду. – Теперь ты суперзвезда. Тебе положено носить свой суперкостюм, куда бы ты ни отправился. Тогда твои фанаты не будут разочарованы.

– Но, мам, – возразил я, – я не могу надевать свой плащ, когда иду кататься на роликовых коньках. Никогда я не буду носить серебряные штаны в парке!

Я позвонил Мие и сказал, что никак не могу пойти. После этого мне оставалось только уныло удалиться в свою комнату смотреть телевизор.

Я знал, что полет перед всей школой будет непоправимой ошибкой.

Я знал, что это перевернет мою жизнь. Я знал это!

Я неделями не вижу своих друзей. Я, может быть, вообще теперь их не увижу!

«Мне грозит провести всю оставшуюся жизнь в бессловесных полетах, облаченным в нелепый костюм. И никаких развлечений!» – горько подумал я.

Я бесцельно щелкал с канала на канал.

Щелкал и щелкал, смотря и не видя, как различные изображения мелькают на экране.

И вдруг я остановился… Я увидел Вилсона.

Вилсон на телевидении!

Вилсон в действительно крутом костюме супергероя, мерцающем неоновым блеском.

Мои глаза поползли на лоб. Он парил над вершинами гор, спасая людей с отвесных скал.

«Мы вернемся к чудесному Вилсону и его грандиозным спасениям через минуту!» – объявил телеведущий.

Что? «Чудесный Вилсон и его грандиозные спасения»?

Я помотал головой.

«Я открываю рестораны, а у Вилсона уже свое собственное ТВ-шоу!» – расстроился я.

КОГДА-НИБУДЬ я смогу победить Вилсона? КОГДА-НИБУДЬ!…

Я услышал стук в дверь.

«Хорошо, что я уйду отсюда до возвращения чудесного Вилсона на ТВ», – подумал я.

Я открыл дверь и увидел троих серьезных людей в зеленой униформе. Военной униформе.

– Джек Джонсон? – строго спросил один из них.

Я кивнул.

– Хорошо. – Он протянул мне руку. – Вам придется пройти с нами.

 

26

 

Я стоял в центре комнаты, окрашенной в темно-зеленый цвет.

В военной лаборатории.

Без окон.

В комнате пахло, как в больнице. Вы знаете, такой тяжелый спиртовой запах.

Я посмотрел на дверь. Она была накрепко закрыта огромным стальным засовом.

Кресло с различными присосками стояло в углу комнаты. Электрические провода тянулись от каждой из них.

Я подумал, что именно так выглядит электрический стул в тюрьме. Ни за что на свете я не сяду на него!

Сердце мое забилось, когда группа военных исследователей в белых халатах окружила меня. Они уставились на меня, рассматривая мое тело вдоль и поперек. Что-то записали в своих блокнотах. И уставились на меня снова.

– Послушай, Джек. Мы хотим провести несколько тестов. Ты готов? – спросил один из ученых.

– Нет! – закричал я. – Я не готов. Я хочу домой!

– Извини, Джек, – сказал ученый. – Пока мы не можем тебя отпустить. А сейчас пойдем с нами.

Они вывели меня на широкую площадку, покрытую брезентом. Я чувствовал себя так, будто находился под неимоверно огромным куполом летнего цирка.

Быстрый переход