Застолье прошло очень весело. Сначала был съеден салат из спаржи с острой приправой, затем жареная индейка, начиненная орехами и ананасом, и, наконец, торт из мороженого. После торта Григ произнес короткую речь, в которой сказал, что похитит у всех свою жену на время очень короткого медового месяца, который они проведут здесь, в Сиднее.
Кэтти уже собралась надуться, но тут услышала, что назад в имение они тоже отправятся на вертолете, и мгновенно просияла. В воздухе она чувствовала себя как рыба в воде. Мэри на ухо шепнула Флоре, что в школе Кэтти уж, конечно, расхвастается до невозможности.
Когда все распрощались, Григ увлек Флору в дом, шутливо брюзжа, что наконец-то они остались одни.
— Как тебе понравилось платье? — спросил он. — Стоило мне его увидеть, как я тут же представил тебя в нем и выложил за него кругленькую сумму.
Флора скромно потупила взор, оглядывая свой наряд.
— Оно мне нравится, но вряд ли нужно было так тратиться, Григ…
— Пустяки, — возразил он. — С первой же секунды, когда мы вошли в часовню, ты произвела на всех ошеломляющее впечатление.
— Возможно, — согласилась Флора с неловкой улыбкой. — Это произошло потому, что я в самом деле чувствовала себя Алисой в Стране Чудес… Но почему… — Она запнулась. — Ты заплатил за платье бешеные деньги?
— Мужской каприз! Я хотел сопоставить в уме твой теперешний облик с тем, как ты будешь выглядеть потом… Сядем, — предложил он и налил в два хрустальных бокала шампанское.
Они опять сидели на веранде, из окон которой был виден залив, но остатки свадебного пира, как по мановению волшебной палочки, уже успели исчезнуть.
Григ поднял бокал и произнес серьезно:
— Хочу выпить за твое здоровье.
— Спасибо, — ответила Флора. — Я хотела бы выпить за нас обоих, — добавила она тихо.
— С огромным удовольствием, дорогая! — Они чокнулись и посмотрели друг другу в глаза. Григ нагнулся и легко поцеловал ее в лоб.
— Ты знаешь, а ведь мы остались в доме в полном одиночестве.
— О…
— Я отпустил всех слуг. Подумал, что тебе этого захочется. На какое-то время…
— Спасибо. Так действительно лучше…
Он посмотрел на нее долгим взглядом, а затем спросил:
— Не хочешь посмотреть дом?
— Да, пожалуй.
Дом был больше, чем в ее имении, роскошно обставленный. На стенах висели старинные картины. И расположен он был в одном из самых престижных и красивых пригородов Сиднея — один только вид из окна доказывал это.
Флора немного удивилась, узнав, что дом этот Григ купил для своей матери.
— Зачем пожилой женщине такой огромный дом? — спросила она, когда они вернулись на веранду.
Он пожал плечами.
— Я считал, что моя мать заслужила нечто подобное. Но, к несчастью, ей недолго пришлось радоваться новому жилищу…
— А твой отец?
— Он покинул дом сразу после ее смерти. Он вообще уехал из страны… живет сейчас в Лондоне.
— Он знает, что ты женился?
— Нет.
— Он не одобрил бы наш брак?
— Понятия не имею. А твоя мать знает, Флора?
— Сегодня утром я отправила ей телеграмму.
— А она будет рада?
— Не знаю…
Он хотел еще что-то сказать, но, видимо, передумал. Флора выжидающе глядела на него.
— Мне пришло в голову, что сейчас вряд ли уместно вспоминать наших родителей. Чем бы ты хотела заняться? — спросил он, резко переводя разговор на другую тему. |