Почему ты спросила?
— Я вспомнила, как ты сказал недавно, что хотел видеть меня неприступной, чтобы потом сравнить… — Она внезапно замолчала.
— Ах, это… — протянул он. — Да, контраст просто потрясающий. — Он оглядел ее с головы до ног и ухмыльнулся. — А тебя это беспокоит?
— Нет, — медленно ответила Флора. Но это была неправда. Почему-то ей вдруг стало немного не по себе.
— Прозвучало не слишком убедительно.
Она попыталась отстраниться, но Григ все не убирал рук с ее талии. Вдруг неожиданно он развернул Флору кругом, так что теперь они оба оказались стоящими лицом к зеркалу, она впереди него, и устремил на нее непроницаемый взгляд.
— Что ты так смотришь на меня? — прошептала она после напряженной паузы.
Он встретился с ней глазами в зеркале, и его руки медленно легли ей на грудь.
— Я хочу тебя.
— Как… еще раз? Так скоро? — Ее голос дрогнул.
— Нам надо наверстать упущенное, — сказал он и улыбнулся. Прежде, чем она успела что-либо возразить, он, не дожидаясь позволения, подхватил ее на руки и понес на огромную кровать. Но, наверное, больше всего удивило Флору собственное ответное желание, которое ему всегда удавалось ей внушить, вспыхнувшее опять с неудержимой силой, несмотря на невнятный ропот рассудка.
Но сомнений не было — он воспламенил ее. И тогда их тела снова соединились в объятии, его руки вновь принялись гладить, ласкать, дразнить своими прикосновениями, ее дыхание стало неровным и частым, и она томно изогнулась, закинув руки за голову, предчувствуя каждой клеточкой пылающего тела миг кульминации. И не испытывая ни малейшей скованности, она разделила его с мужем свободно и самозабвенно, втайне удивляясь себе и обрадовав его.
Через некоторое время он, не разжимая объятий, перевернулся вместе с ней на спину.
— И во второй раз — так скоро — как тебе это показалось?
— Это было… я даже не могу описать, — вымолвила Флора. — Знаю только, что теперь я пока ни на что не гожусь. Вы окончательно лишили меня сил, мистер Даймон, хотя, должна признать, сделали это непревзойденно.
Он со смехом обнял ее.
— Тогда остается только спать.
И она заснула.
Проснулась Флора одна и в полудреме разглядела, что на циферблате часов, стоявших на столике рядом с кроватью, стрелки показывают почти одиннадцать вечера. Несколько минут она неподвижно лежала, вытянув руки вдоль тела, и гадала, где сейчас может быть Григ. Внезапно почувствовав жажду и голод, она отогнала от себя непонятное тревожное чувство, быстро приняла душ, накинула темно-синий купальный халат, висевший за дверью, и отправилась на кухню.
В кухне горел свет. Григ в шортах и тенниске готовил на плите кофе в кофейнике, распространявшем в воздухе ароматный крепкий запах. На столе на большом блюде лежали остатки свадебной индейки. Григ взглянул на жену и молча сделал приглашающий жест рукой.
Флора помедлила, потом опустилась на стул рядом с мужем.
— А я тебя потеряла, — сказала она негромко.
— Я проголодался и не хотел тебя будить. Хочешь перекусить?
— Да, пожалуй.
Григ отрезал ей часть холодной индейки, намазал хлеб маслом. — Кофе? — Флора кивнула, и он поднялся, чтобы взять кофейник.
— Вижу, ты вполне справляешься по хозяйству, — заметила она, проглотив первый кусок. Григ лукаво покосился на нее.
— На флоте я научился многим полезным вещам. Например, как открыть банку с фасолью без консервного ножа.
— Ну и как?
— Через годик-другой я открою тебе эту семейную тайну. |