Он собирался прожить там в одиночестве вместе с Расмусом все лето. Пройдет немало времени, прежде чем кто-либо заметит, что он исчез. От этой мысли профессор быстро соскочил с дивана. О том, чтобы уснуть, нечего было и думать! О, если бы можно было разорвать этого Петерса на мелкие-премелкие кусочки!
Не спала и Ева Лотта. Сидя у окна, она напряженно прислушивалась к каждому звуку, доносившемуся из леса. Что это? Ночной ветер шелестит в ветвях или наконец-то идут Калле с Андерсом?
Какой длинный, какой ужасно длинный был этот день! Для того, кто любит свободу, невыносимо сидеть взаперти целый день. Ева Лотта с содроганием думала о всех несчастных, которые томятся в тюрьме. О, она обошла бы все тюрьмы на свете, отворила бы все двери и выпустила бы всех узников! Потому что это самое жуткое на свете – лишиться свободы. Ее охватил панический страх. И она вдруг кинулась к окну, забитому рейками, мешавшими ей выйти на свободу, кинулась, готовая сокрушить их. Но тут она вспомнила про Расмуса и овладела собой. Она не хотела будить Расмуса. Он спокойно и безмятежно спал на диване. Она слышала в темноте его ровное дыхание, и это приглушало охватившую ее панику. Во всяком случае, она была не одна.
А из оглушительной тишины за окном на воле раздался наконец долгожданный сигнал. Сигнал Белой Розы, а вслед за ним – горячий шепот:
– Ева Лотта, есть у тебя для нас еда?
– Еще бы! – ответила Ева Лотта.
И она стала поспешно протягивать им через щели между рейками бутерброды, холодные картофелины, холодные кружочки жирной колбасы и ломтики ветчины. Даже слова благодарности не получила она от них в ответ, потому что ничего, кроме довольного мычания, они, жуя бутерброды, выжать из себя не могли. Теперь, когда еда была так близко от них, безумный голод давал себя знать еще больше – они жадно набивали рты и глотали все те лакомые кусочки, которые раздавала им Ева Лотта.
Наконец они перевели дух, и Калле пробормотал:
– Я и забыл, что еда может быть так прекрасна.
Ева Лотта улыбнулась в темноте, как счастливая мать, которая накормила хлебом своих голодных детей, и прошептала:
– Теперь вы сыты?
– Да, почти… действительно сыты, – с удивлением констатировал Андерс. – Это самое замечательное…
Калле прервал его:
– Ева Лотта, ты знаешь, где находится профессор?
– Он сидит взаперти в домике на вершине скалы, – ответила Ева Лотта. – В том, что ближе к морю.
– А как по-твоему, Расмус тоже там?
– Нет, Расмус здесь, со мной. Он спит.
– Да, я сплю, – раздался из темноты тоненький голос.
– Вот как, ты проснулся? – спросила Ева Лотта.
– Да, проснешься тут, когда едят бутерброды и так аппетитно причмокивают, – ответил Расмус.
Он подошел, шлепая босыми ножками, к Еве Лотте и уселся к ней на колени.
– Это что, пришли Калле и Андерс? – восторженно спросил он. – И теперь вы пойдете сражаться в лес? Я тоже хочу стать Белой Розой!
– А все зависит от того, умеешь ли ты молчать, – произнес Калле тихим голосом. – Ты, наверно, сможешь стать Белой Розой, если обещаешь не говорить, что видел меня с Андерсом.
– Ага, я не скажу, – охотно пообещал Расмус.
– Ни звука никому – ни Никке и никому другому – о том, что мы были здесь, понятно?
– А почему? Никке не любит вас, что ли?
– Никке не знает, что мы здесь, – ответил Андерс. – И ему знать об этом не надо. Никке – киднэппер, он ворует детей, понятно?
– А разве киднэпперы не добрые? – спросил Расмус.
– Нет, не очень, – ответила Ева Лотта.
– А я думаю, что они добрые, – уверял Расмус. |