Изменить размер шрифта - +

– Сюда, Никке! – кричал Блум, и голос его послышался угрожающе близко. – Посмотри среди этих густых елей. Если кто-нибудь и пробрался сюда, он – там.

– Не может же он быть и здесь и там, – язвительно ухмыльнулся Никке. – Вообще, по-моему, шеф ошибается.

– Скоро мы это выясним, – угрюмо буркнул Блум.

«Мама, мама, мамочка, – думал Калле. – Сейчас они подойдут… нам конец… все пропало…»

Они были теперь совсем, совсем рядом, и какую-то ничтожную долю секунды свет прожекторов Никке был направлен прямо на убежище мальчиков в расселине. Но порой случаются чудеса.

– Что случилось? Что случилось с прожектором? – спросил Никке.

Какое счастье! Прожектор Никке погас. А для того, чтобы чудо было еще более удивительным, луна в тот же миг спряталась за огромной тучей. И Блум решительно полез в чащу густых елей совсем рядом. Никке, возясь со своим прожектором, следовал за ним по пятам.

– Если кто-нибудь пробрался сюда, он – там, – бормотал Никке, передразнивая Блума. – Смотри, смотри, прожектор светит снова, – довольно продолжал он, играя лучами прожектора под елками.

Но там никого не было, и Никке, оттолкнув Блума, сказал:

– Говорил я, что шеф ошибается. Это у него нервы сдают. Здесь ни души.

– Да-а, здесь пусто, – недовольно сказал Блум. – Но на всякий случай давай пройдем еще немного вперед.

«Да, да, – думал Калле, – валяйте на всякий случай!» И тут, словно кто-то подал им знак, они с Андерсом, не говоря ни слова, ринулись вперед, пробежали те несколько метров, что отделяли их от елей, и залезли под самую густую. Потому что опыт войны Роз научил их, что самое надежное убежище – то, которое только что осмотрел враг.

Никке и Блум вскоре вернулись назад. Они прошли так близко от ели, что Калле мог бы высунуть руку и дотронуться до них. Прошли они и мимо маленькой расселины между камнями, и Блум тщательно осветил ее. Но там никого не было.

– Если кто-нибудь пробрался сюда, то здесь его, во всяком случае, нет, – сказал Никке и тоже осветил своим прожектором расселину.

– Нет, представь себе, что они вовсе не там, где ты их ищешь, – прошептал Калле и благодарно вздохнул.

 

 

10

 

 

Настал новый день, и солнце, как прежде, светило над головами и добрых и злых. Оно разбудило Андерса и Калле, мирно дремавших на еловых ветках в своем шалаше.

– Как ты думаешь, что нам подадут сегодня на завтрак, на обед и на ужин? – язвительно спросил Андерс.

– На завтрак… чернику, – ответил Калле. – На обед… чернику. На ужин… может, ради разнообразия мы съедим чуть больше черники?

– Нет уж, об ужине позаботится Ева Лотта, – убежденно произнес Андерс.

Они вспомнили вчерашний вечер и тоскливо вздохнули при мысли о том, что съели тогда. Но они вспомнили и те жуткие переживания, которые были потом, и неприятный холодок пробежал у них по спине. Ведь они знали, что сегодня вечером им придется все повторить сначала. Это было неизбежно. Они понимали: профессор ждет их. Кто-то из них должен снова вскарабкаться к его окну и узнать, где хранятся те копии. Если им удастся спасти бумаги профессора, они, по крайней мере, совершат настоящее доброе дело. Калле ощупал ссадины на руках и ногах.

– К профессору поднимусь я, все равно я уже весь в синяках и ссадинах, – сказал он. – А теперь не помешал бы легкий завтрак.

– О еде позабочусь я, – услужливо предложил Андерс. – Лежи, получишь чернику в постель.

 

Расмус и Ева Лотта тоже получили завтрак в постель, но их завтрак был куда более солидный.

Быстрый переход