– Ну, пошли тогда, будь ты неладна! – пробормотал Никке.
Вот об этом, она и мечтала – пробежаться по короткой тропинке вниз к причалу, броситься головой вниз в прозрачную воду, которая рябила и сверкала на солнце, полежать, чуть подремывая, на мостках, ни о чем не думая. Но теперь, когда осуществилась ее мечта, это было для Евы Лотты лишь мучительной отсрочкой, задержавшей осуществление великого ее плана. Расмус же, наоборот, был вне себя от восторга. Словно маленький веселый лягушонок, он прыгал по мелководью у самого берега.
Никке сидел на краю причала и караулил, а Расмус усердно брызгал на него водой, смеялся, кричал и плескался так, что брызги летели во все стороны. Плавая, он был ужасно серьезным и сдерживал дыхание до тех пор, пока его лицо не покраснело. Потом он, страшно пыхтя, выдохнул воздух и восхищенно закричал:
– Никке, ты видел? Видел, что я сделал пять заплывов?
Никке, возможно, видел это, а может, и нет.
– Ах ты, мой маленький шалопай! – воскликнул он.
Эти слова – единственные, оценившие умение Расмуса плавать, – прозвучали как похвала.
Ева Лотта лежала на спине, покачиваясь на волнах. Она смотрела прямо в небо, продолжая повторять самой себе:
– Спокойно! Только спокойно! Все будет хорошо!
Но сама она была не очень-то спокойна, и когда Никке закричал, что хватит купаться, она почувствовала, что побледнела от волнения.
– Можно нам побыть здесь еще немножко, а, Никке? – умоляюще произнес Расмус. Но Ева Лотта подумала, что ни одной минуты больше не выдержит, и потому, взяв Расмуса за руку, сказала:
– Нет, Расмус, давай выйдем на берег!
Расмус сопротивлялся, умоляюще глядя на Никке. Но на этот раз, в виде исключения, у Никке и Евы Лотты были одинаковые намерения.
– Поторопитесь! – попросил Никке. – Лучше, если шеф не узнает, что вы ходили купаться.
Они раздевались за густыми кустами, и Ева Лотта, взяв недовольного Расмуса за руку, пошла с ним туда. С безумной быстротой набросила она на себя платье, а потом упала на колени рядом с Расмусом, чтобы помочь ему одеться, – его неловкие пальчики никак не могли застегнуть пуговицы комбинезончика.
– Думаешь, это легко, – сказал Расмус, – если пуговицы сзади, а сам я – спереди.
– Я застегну тебе пуговицы, – пообещала Ева Лотта. И, понизив дрожащий от волнения голос, продолжала: – Расмус, ты ведь очень хочешь стать Белой Розой?
– Ага-а! Хочу, – ответил Расмус. – И Калле сказал, что…
– Тогда ты должен делать все точь-в-точь как я говорю, – прервала его Ева Лотта.
– А что я должен делать?
– Ты должен взять меня за руку, и мы убежим отсюда как можно быстрее.
– Да, но это не понравится Никке, – огорченно возразил Расмус.
– Теперь нам нет дела до Никке, – прошептала Ева Лотта. – Мы пойдем и отыщем тот шалаш, который построили Калле и Андерс.
– Вы придете когда-нибудь или мне пойти завами? – крикнул с причала Никке.
– На море штиль! – воскликнула Ева Лотта. – Мы придем когда придем.
И, взяв Расмуса за руку, горячо прошептала:
– Бежим, Расмус, бежим!
И Расмус побежал изо всех сил, какие только! есть у пятилетнего ребенка, прямо в ельник. Он| вовсю старался не отставать от Евы Лотты, чтобы? она увидела, какой он будет хорошей Белой Розой.| И уже на бегу он пропыхтел:
– Хорошо все-таки, что Никке увидел, как я могу делать пять заплывов.
14
Солнце начало садиться, и Расмус устал. Он не одобрял их побега, который продолжался уже много часов подряд. |