Изменить размер шрифта - +
Ей придется позвонить кое-кому, чтобы осуществить задуманное. Она подошла обратно к своему столу и набрала номер. Он принадлежал Чудеснику, с которым она стала работать бы в последнюю очередь, но теперь казалось, все Чудесники должны объединиться. Либо ты — часть Черных Шахмат, либо ты — Инклинг. По-другому сейчас и быть не может.

 

Глава 28

 

Грибландия, Колумбия.

 

Со стволом во рту, я могу лишь произносить бессмысленные звуки. И даже не смотря на то, что меня никто не понимает, Палачу все же становится интересно узнать, что я скажу перед смертью.

— Я всего лишь кашляла. — Я утираю ржавчину от пистолета с губ. Уголком глаза я вижу, что дети не пострадали. Пиллар вскидывает на меня бровь, скорее всего, впечатленный моим возвращением. Палач снова заряжает пистолет, готовясь прикончить меня.

— Погодите, — говорю я. — Раз уж Вы — Чудесник, должно быть, Вы тоже ищете ключи, как и все. — Мой взгляд пронзителен и дерзок. — Шесть Невозможных Ключей.

Палач убирает пистолет. В его глазах проблеск интереса. Пиллар позади него массирует виски.

— Продолжай… — Палач машет мне пистолетом.

— Я знаю, где один из них, — говорю я, напоминая, что никогда не скажу о ключе, который спрятан в заднем кармане. Том самом, что дал мне Льюис Кэрролл. — На прошлой неделе Безумный Шляпник отнял его у меня.

— У тебя? — Палач отреагировал довольно скептично. — На кой тебе ключ от Страны Чудес?

— Ну. — Я потираю шею. — Как я уже сказала прежде, я — Алиса из Страны Чудес. Просто я не слишком много об этом помню. В подвале моего дома в ведре был спрятан ключ.

Палач оглядывает меня с головы до кончиков пальцев.

— Вряд ли Вас захочется меня убивать, так и не узнав о местонахождении остальных ключей, — продолжаю я, не уверенная, что Пиллар поддержит меня, если я упомяну о нем Палачу, поэтому я опускаю эту часть. Еще минуту назад, он хотел моей смерти.

Палач бросает взгляд на Пиллара, потом поворачивается обратно ко мне. Его взгляд пронзителен, словно он пытается заглянуть ко мне в душу. Это долгое мгновение. Я пытаюсь воспользоваться им и улыбаюсь детям за своей спиной, уверяя их, что с ними все будет хорошо. Момент затягивается, и я начинаю переживать, что Палач мне не поверит. Но он прерывает молчание лающим смехом. Его люди смеются вместе с ним.

Он опускает ко мне голову и говорит:

— Ты самая чокнутая девчонка из всех, что мне довелось увидеть. — Он вскидывает брови. — Обожаю чокнутых. Поэтому я не убью тебя до тех пор, пока не развлекусь вволю с твоими галлюцинациями.

 

Глава 29

 

Пиллар, я и Палач сидим вокруг стола посреди сада. Вдалеке слышаться звуки войны, но я не уверена, за что сражаются все эти люди. Но война последняя из моих проблем. Всё Палач и его садистские игры. Он, буквально, хочет, чтобы мы сейчас сыграли в игру.

— Это очень простая игра, — говорит он. — Но для меня самая увлекательная.

Пиллар ничего не говорит, так же как и я. Палач направляет на каждого из нас по пистолету, которые кладет на стол и накрывает своими же ладонями.

— Вот как мы будем играть, — говорит Палач. — Я задам тебе вопрос.

Он говорит со мной. Теперь я для него в приоритете. Он считает меня чокнутой, и его это восхищает.

— И если дашь верный ответ, ты пройдешь этот тур… Если — неверный, я застрелю тебя.

— Напряженно. — Пиллар выдыхает дым сигары. — Обожаю напряжение.

— Затем настанет твоя очередь задавать мне вопрос.

Быстрый переход