— Говорил же. Герой на пять минут, — говорит Пилар.
— Это лишь подкинет мне еще проблем. — Ворчит Том Тракл. — Нужно было не отпускать вас обоих из лечебницы.
Мне нечего сказать. Мир все также безумен. Но помимо времени, которое мне необходимо на раздумья о том, что произошло с Кэролусом; мне позарез нужно найти Джека. Неужели он сбежал на мои поиски?
— Куда ты пошла? — Пиллар тянет меня обратно. — Ты еще не видела самое интересное.
На этот раз, когда он разворачивает меня к телевизору, я от души начинаю смеяться. Они засняли ту самую сцену, когда мы с Пилларом делаем уколы Королеве и американскому президенту. С этого угла, кадр выглядит обескураживающе. Пиллар словно лапает задницу президента, а я — Королеву.
И это еще не все. Выражение полной победы на наших лицах не вызывает со мнений, что мы самые сумасшедшие психи, какие только есть на свете. Пиллар пару мгновений пытается подавить смех, но через секунду хохочет. Он бросает кальян, хватает меня за руки и начинает танцевать вместе со мной. Затем Мухоморы начинают смеяться. Несколько надсмотрщиков шокировано смотрят на все происходящее, а затем присоединяются к всеобщему смеху. Даже дети Тома смеются вместе с нами.
Все смеются, кроме Тома, которые вынимает из кармана бутылек с таблетками и проглатывает несколько без воды. Он напрягается, не в силах контролировать смех. Попытка прикрикнуть на нас не срабатывает. Вены на его шее надуваются от гнева, боюсь, он заработает себе сердечный приступ.
Затем происходит чудо. Том Тракл начинает смеяться, точно безумец. Кажется, он даже не понимает над чем смеется, но это уже точно прогресс.
Глава 107
Букингемский Дворец, Лондон.
— Руки прочь! — Зарычала Королева на Маргарет, которая пыталась промыть ее раны. — У меня шышак на заднице размером с яблоко.
— Королевские задницы имеют обыкновение исцеляться быстрее остальных. — В комнату внезапно вошел незнакомый юноша. Маргарет с Королевой были застигнуты врасплох.
— Не бойтесь, я — не Джек, — сказал Чешир. — Я лишь позаимствовал его на время. Очень полезный парнишка. Кстати, неплохо выглядит.
— Чего ты хочешь? — говорит Королева.
— Я лишь хочу, чтобы вы познакомились с моим другом. — Чешир заводит Кэролуса.
— Что он здесь делает? Мы же договорились. Я думала, он прикончит Алису, пока я буду править миром.
— Забавно, но ничто из этого не сбылось. — Чешир с наслаждением шлепается на диван, вытягивая ноги до тех пор, пока ботинки не оказываются у самого лица Королевы.
— Похоже, ты хочешь остаться без головы, — сказала та.
— Ты же знаешь, ты не преуспела в этом, даже в Стране Чудес.
— Чего тебе нужно? — сказала Маргарет.
— Я хочу, чтобы все мы подружились.
— Зачем нам это нужно? — поинтересовалась Маргарет.
— Потому что, сдается мне, та Алиса очень даже настоящая.
— Я больше не собираюсь выслушивать весь этот бред. — Королева поднимается.
— Подумайте об этом. У нее оказался ключ Кэрролла. И если это не доказательство, как насчет того, что она только что выкупила бар Инклингов и теперь ищет Шестерых его Членов?
У Королевы вытянулось лицо.
— Кто рассказал ей про Инклингов?
— Не имеет значения. — Чешир тоже поднялся. — Что по-настоящему важно, даже если эта девчонка заблуждается, ее уже не остановить. Ее сердце полно огня.
— Вполне ожидаемо, — сказала Маргарет. |