Изменить размер шрифта - +

Оранг и Шпиг, напротив, казалось, были почти счастливы. Как позднее объяснил Оранг, в черных кинжалах было что-то отталкивающее, когда они исчезали, а вот взрыв бомбы - это вполне понятно.

Док Сэвидж осторожно обернул платком поднятый осколок шрапнели - не было никакого сомнения, что липкое вещество на кусочке - яд, - и положил его в карман.

В коридоре толпились возбужденные люди. Человек, с видом начальника и не знавший, что произошло, кричал, что никто не должен покидать здание.

- В этой комнате яд, - сказал Док частному детективу, дежурившему в гостинице, когда тот подошел. - Уберите всех отсюда, по крайней мере на час.

Док вошел в лифт. Санда, Оранг и Шпиг последовали за ним. Лифтер не хотел везти их вниз, но тогда Оранг схватил его в охапку, вышвырнул из лифта и сам включил лифт.

- Мне кажется, - заметил Оранг, - что мы начинаем преследовать этого бомбометателя несколько поздновато.

Док ничего не ответил и не особенно расстроился.

Он вышел из Ривьера-Тауэрз-отеля и прошел по улице, где стоял автомобиль. Дверца машины открылась, и из нее появилась пара кулаков.

У человека, появившегося за этой грозной парой кулаков, было бросающееся в глаза печальное выражение лица. Он был не из маленьких, хотя едва ли пропорционален своим кулакам: кулачищи были с пивную кружку. Он посмотрел на подошедших с невыразимой печалью.

 

- Пресвятая каракатица! - сказал он голосом, грохочущим с удивительной мощью. - Что там было наверху?

- А паренек предложил нам закуску, Ренни, - пискнул Оранг. - Как ты здесь оказался?

Человек с кулаками и печалью в глазах был полковником Джоном "Ренни" Ренвиком, любимым занятием которого было крушить все кулаками и известного от Патагонии до мыса Челюскина своим талантом инженера. Он вышибал дверь из любого дерева со всеми петлями. Он был еще одним помощником Дока.

Ренни посмотрел на верхний этаж гостиницы.

- Закусить говоришь? - прогрохотал он. Оранг объяснил ему, что означает сей термин. Ренни фыркнул.

- Официант был маленьким,.юрким малым в белом пиджаке? - спросил инженер с большими кулаками.

- Да.

- Он выскочил из отеля, словно за ним гнались собаки.

- Куда он побежал?

- Его ждала машина, голубой "седан", - объяснил Ренни. - Они уехали на юг, пресвятая каракатица!

Оранг в отчаянии махнул рукой и проскулил: - Если бы мы могли проследить за этим парнем!

Ренни удивленно на него посмотрел: - А чем, по-твоему, занимаются Длинный Том и Джонни? Для этого мы и пришли.

- Что? - Глаза Оранга округлились.

Док объяснил: - Ренни, Длинный Том и Джонни последовали за нами и следили за отелем на случай, если произойдет что-нибудь непредвиденное. В частности, они должны были преследовать любого, кто показался бы им подозрительным.

Оранг раскрыл рот. И закрыл. Он был поражен, но, работая с Доком Сэвиджем, неизбежно привыкаешь к чудесам. Планы бронзового гиганта учитывали самый неожиданный поворот событий. Орангу и в голову не пришло, что остальные помощники последовали за ними к отелю: Док не сказал ему об этом.

Снег мел им в лица, ветер рвал с них одежду. Ренни захлопнул дверцу автомобиля, когда выходил, - сейчас он открыл ее снова, и они сели в автомобиль. В салоне автомобиля было чуть темнее, чем за окном, но все же довольно комфортно.

- Дщонни и Длинный Том следят за этим террористом на машине? - спросил Док.

- Да, - ответил Ренни.

В самом начале их необычной карьеры Док и его друзья обнаружили, что очень удобно иметь под рукой быстрое личное средство связи. Этой цели служило радио. Они установили коротковолновые аппараты в своих машинах, кораблях, квартирах, аэропланах и конторах. Док включил радио в машине и сказал:

- Джонни, Длинный Том.

- Будь я суперамальгамирован, - отозвался чей-то ученый голос, - но это ультрарефрегеративная авокация!

 

ГЛАВА 6 НУВОРИШ В ПАНИКЕ

 

- Это Уильям Харпер Литтлджон, известный больше как Джонни, крупный археолог и геолог, да к тому же большой любитель длинных словечек, пояснил Оранг.

Быстрый переход