Док Сэвидж сказал в микрофон:
- Вы ещё следите за тем парнем, Джонни?
Джонни ответил, используя слова чуть покороче.
Джонни обычно использовал свои многосложные челюстеворрты в разговорах с другими, но с Доком Сэвиджем, который лучше других .-понимал их, он всегда старался использовать простые слова.
- Объект проехал в начало Пятой авеню и вышел из такси перед роскошным частным особняком. Он поговорил с дворецким, открывшим дверь, и сразу же вошел внутрь.
- Вы уверены, что это именно тот человек?
- Да
- Адрес?
Джонни назвал адрес, и Док Сэвидж повел машину в том направлении.
Санда Макнамара задумчиво смотрела на бронзового человека. Ее мучило любопытство, и она спросила:
- Там, у отеля, как ваши люди узнали, что это именно тот, кто надо? Не можете же вы сказать, что, посмотрев на него и увидев, что он возбужден, они решили, что им следует следить за ним. Сотни людей выходят из этого отеля каждый час, и ваши люди не могли так просто узнать нужного человека.
Машина уперлась в сугроб. Док дал задний ход, разогнался и проскочил сквозь гору снега, подняв облако липких белых хлопьев.
- Вы помните ту бутылочку, что я бросил в официанта, когда тот убегал?
- Да.
- Бутылочка разбилась, и жидкость пролилась на человека. Это был химический препарат. Если смотреть в свете инфракрасных лучей, то состав становится видимым. Другими словами, человек был помечен, хоть он о том и не догадывался. Джонни, Длинный Том и Ренни просто освещали вход гостиницы при помощи инфракрасного прожектора и смотрели сквозь фильтры.
- Ясно. - Девушка откинулась назад, на подушки. - Я начинаю кое-что понимать в том, что меня всегда интересовало.
- Что вы имеете в виду?
- Так, ничего особенного. Это случилось два года назад. Наши газеты в Кристобаль Сити опубликовали сообщение, что вы должны были появиться в городе. Я думаю, вы хотели быть на научной конференции врачей специалистов по тропическим болезням, которая позднее была отмечена. Но в течение шести месяцев в Кристобаль Сити не произошло практически ни одного серьезного преступления. Наш шеф полиции сказал, что виной этому слух о вашем приезде. Я ему тогда не поверила.
- Возможно, он ошибался. Есть много других факторов, сокращающих количество преступлений, - ответил Док.
Дом, к которому они подъехали, был из темно-серого камня, и, взглянув на него, можно было тут же подумать, что это банк. Окна были маленькие, те из них, что были на первом этаже, - плотно зарешечены.
Входная дверь была узкой. В здании было три этажа.
Участок земли, на котором был построен дом, стоил, наверное, миллионы долларов, даже по постдепрессионным ценам.
- Смотри-ка, - заметил Оранг, - его построили, как мавзолей.
Здесь к ним присоединился Джонни. Он был похож на длинный мешок с костями. К петлице пиджака был прикреплен монокль, которым Джонни никогда не пользовался. Джонни был тоньше, чем может быть существо и при этом оставаться живым. Он прятался в подъезде в конце улицы. Вокруг него вихрился снег. Первыми его словами были:
- Даже перипатетическая рациоцинация.
- Не мог бы ты, - перебил его Оранг, - подбирать словечки попроще?
- Маленькие и односложные, для Оранга, - пояснил Шпиг.
Джонни начал:
- Что я собирался сказать, так это то, что даже простое рассуждение не давало оснований полагать, что этот человек придет в такое место. Вы знаете, кто здесь живет?
Шпиг, которому можно верить, если дело касается аристократов, посмотрел на дом.
- Резиденция Питера ван Йелка, - заявил он.
- Никогда не слышал о таком, - проворчал Оранг.
- Можно предположить, что ты никогда не слышал ни о Моргане, ни о Джоне Рокфеллере, ни о Генри Догерти.
- Ты хочешь сказать, что ван Йелк из их числа?
- Не совсем, - сказал Шпиг, - ван Йелк, пожалуй, смог бы купить или продать любую пару из них. |