Изменить размер шрифта - +
«Он звал меня своей Иокастой».

Джуди набрала номер телефона Нельсона. Но старший инспектор не принял звонок. Он неотрывно смотрел на текст, состоящий из пяти слов: «Я намерен убить твою дочь».

 

30 июня

День лета

 

Я взял нож и вошел в дом. Все было спокойно: мать стирала в прачечной белье, служанки ушли на выходной. Я проник в ее комнату. Шторы были задернуты, и свет казался розоватым, как если смотришь сквозь веки.

У нее голубые глаза, как у меня, а я этого раньше не замечал. Ее губы шевелятся, словно она хочет что-то сказать. Она почти ничего не говорит — признак задержки развития, — но сейчас такое впечатление, что собирается что-то произнести. И я решил: заговорю первым.

— Привет.

— Вет, — ответила она.

 

Глава 30

 

Никогда в жизни Нельсон не бегал так быстро. Дважды за время службы в полиции его жизнь подвергалась смертельной опасности, но в тех случаях он был доволен тем, как справился с ситуацией. Сознание, что он вот-вот может умереть, обострило реакцию, и он действовал с холодным расчетом. Не испугался, а разозлился и был полон решимости не позволить преступникам осуществить свои планы. Но теперь все было по-иному. Сердце гулко бухало и болезненно трепетало в груди, и от этого подступала тошнота и кружилась голова. Он, теряя ориентацию, кренился на бегу, дыхание вырывалось неглубокими болезненными толчками. Его дочь! Кто-то намерен причинить зло одной из его дочерей. У него возникло ощущение, будто ему вырезали сердце.

Нельсон добежал до машины и посмотрел на часы. Три тридцать. Думай! Сосредоточься! Он заставил себя дышать глубже и вцепился в руль. В таком состоянии он никому не поможет. Где должны находиться Лора и Ребекка в половине четвертого? Выходить из школы. Если поспешить, он окажется на месте через пять минут.

Если поспешить… Нельсон резко рванул, оставив за собой вереницу изумленных и напуганных водителей, и погнал, главным образом по встречке, к женской школе на окраине Кингс-Линна. Сирена оглашала ревом округу, и он почти не тормозил на красный свет, на перекрестках, на пешеходных переходах. Наконец скрипнули тормоза, и Нельсон выскочил у школы на тротуар, ободрав о стену бок автомобиля. Дождь закончился, и из ворот школы высыпали девочки-подростки — все в лиловых блузонах и коротеньких черных юбках. Сердце Нельсона каждый раз подпрыгивало, когда он видел ученицу с длинными каштановыми волосами, но их было так много, тоненьких девчушек с волнистыми прядями, в коротких юбочках. Много, но среди них не было его дочерей. Сердце забилось еще сильнее, и он услышал свой собственный тихий стон, почти плач.

— Господи, — молился он Богу, о котором не вспоминал большую часть своей взрослой жизни, — сделай так, чтобы они не пострадали.

Неожиданно Нельсон увидел Пейдж, подругу Ребекки, которая шла с независимым видом, болтая с толстушкой с крашеными ярко-розовыми волосами.

— Эй, Пейдж! — От его вопля все головы повернулись в его сторону. — Пейдж!

Он подбежал к ней, схватил за руку. Сам понимал, это выглядит ненормальным. Симпатичный респектабельный отец Ребекки, полицейский, известный своей готовностью всегда подвезти, вдруг превратился в безумца с горящими глазами и дрожащими руками.

— Пейдж, где Ребекка?

Девочка посмотрела на него и попятилась. Она, казалось, лишилась дара речи. Губы приоткрылись, и Нельсон увидел в глубине рта жевательную резинку. Внезапно его охватила ярость из-за того, что эта девчонка, тупица, цела и невредима, а его драгоценные дочери в опасности.

— Где Ребекка? — повторил он, стараясь, чтобы его голос звучал спокойнее.

— Не знаю. Кажется, пошла после уроков в клуб.

Быстрый переход