Изменить размер шрифта - +
Но опасность опять ее нашла.

Таня съела немного макарон, делая большие перерывы каждый раз перед тем, как подцепить на вилку очередную порцию. Рут успела прикончить добавку, пока Таня справилась с тем, что было у нее на тарелке. Пили только воду («Я на задании»), а на предложение попробовать пудинг гостья отреагировала так, словно ей пытались продать наркотики. Рут проглотила кусочек шоколадного торта, не представляя, о чем они будут говорить весь вечер. Разве что включить телевизор.

Она уже хотела это предложить, но внезапно погас свет. Таня, как по тревоге, вскочила.

— Ничего страшного, — успокоила ее Рут. — Предохранитель. Подобное иногда случается. Он находится за домом.

Коробка с предохранителями висела в маленьком флигеле на заднем дворе. Соседи Рут превратили такой же флигель в дополнительную ванную комнату, а у нее в нем хранился ржавый садовый инвентарь, старый велотренажер и остатки круглой сушилки для белья.

— Я пойду, — объявила Таня.

— Не говорите глупостей. Это рядом с задней дверью. И вы все равно этот предохранитель не найдете — в сарае нет света.

Рут обулась и открыла дверь в кухне. Снаружи было свежо и темно, с моря дул солоноватый ветер. Она сделала шаг в сад, нащупывая край сарая. Потянулась к ручке двери.

И наткнулась на живую плоть.

 

Глава 27

 

Рут вскрикнула. До нее донесся запах лимона и сандалового дерева. А затем мир исчез. Она пыталась вздохнуть, но ничего не видела и не чувствовала. Упала на землю, ободрав колено о камень.

— Рут! — Танин голос звучал приглушенно, но где-то рядом.

Что-то стянули с ее головы, и она вновь обрела способность видеть. После кромешной тьмы ночное небо показалось ей удивительно ярким. Она так и осталась на коленях у сарая, а Таня стояла рядом и держала в руках плотную ткань.

— Что произошло? — Голос Тани дрожал.

Рут не могла понять, то ли она искренне беспокоилась за нее, то ли испугалась реакции Нельсона, если бы с ее подопечной что-нибудь случилось.

— Я вышла, протянула руку, чтобы нащупать стену сарая, и наткнулась на человека. Он стоял у стены, и я до него дотронулась, кажется, до лица. Слышала, как он дышит. А затем все стало черным.

— На вас набросили вот это. — Таня показала темную ткань.

— Но почему я не могла ее скинуть?

Рут с трудом поднялась. Страх исчез, и она почувствовала себя глупо. Было что-то нелепое в том, что ее укутали в тряпку, как волнистого попугайчика в клетке. Таня открыла дверь в сарайчик и громко крикнула:

— Есть кто-нибудь?

Никто не ответил, только Флинт напугал их, спрыгнув где-то рядом с крыши и весомо шлепнувшись в траву.

— Пойдемте в дом? — предложила Таня. — А потом я осмотрю здесь все с фонарем.

Но Рут не захотела оставаться в доме одна и отправилась за ней в сад. Таня осветила фонарем крохотный сарай — луч скользнул по ржавому железу и пластмассе, по ящику с предохранителями на стене и гирляндам паутины. Она показала на предохранители: все рычажки были опущены.

— Кто-то это сделал преднамеренно. Взгляните на дверь: здесь нет паутины.

Таня посветила фонарем под ноги — на грязный земляной пол между лопатой и пластиковыми нитями от сушки белья. Там был след человеческой ноги.

— Есть!

Стараясь не наступить на след, Таня включила электричество и несколько минут изучала отпечаток.

— Ясно. Пойдемте в дом. Надо позвонить шефу.

Пока Таня разговаривала с Нельсоном, Рут кормила кота, который постоянно мяукал. И слышала только обрывки разговора:

— Только что… никаких следов злоумышленника… исчез… все тщательно обыскала… отпечаток… кажется, немного взволнована… нет… есть, сэр.

Быстрый переход