Не считайте меня бесполезным только потому, что у меня короткие ноги.
– Если ты сможешь освободиться от своего обязательства и найти меня, – согласился лорд Уильям весьма удивленно, – то приходи, и я найду тебе применение.
– Благодарю вас! О, благодарю вас, мой лорд!
– Ну же, встань, – лорд Уильям сделал знак рукой, и Дери встал с колен. – Я обещал рассказать тебе о Телоре, а уже становится поздно. Наведя, как я уже говорил, справки об Орине, я отправил к нему группу своих людей, которые будут выдавать себя за работников, переходящих с места на место. Среди них есть резчик по дереву, которого зовут Майкл. Теперь он уже должен добраться до деревни Марстон, но ему придется решать самому, как он проникнет в поместье. Это не должно оказаться слишком трудным. Возможно, в деревне есть группа людей, которые ходят в поместье из деревни.
– А есть у него инструменты для резьбы по дереву? – спросил Дери.
– Откуда я знаю? – лорд Уильям нахмурился. – Но это не так уж важно. Он может сказать, что лишился своих инструментов, когда на его деревню напали грабители. Все, что ему понадобится, это нож.
– Да, мой лорд, – поспешно согласился Дери. Спасибо вам за все, – и, низко поклонившись, карлик поблагодарил Бога за то, что лорд Уильям взмахом руки разрешил ему уйти.
Дери понял, как глупо было задавать лорду этот вопрос. Он ведь знал, все инструменты Телора для резьбы по дереву остались в Марстоне. Карлик понимал, что для той работы, которую собирался сделать Телор, ножа вряд ли будет достаточно – ему предстояло сделать узкую прорезь в толстой и тяжелой перекладине и как можно лучше замаскировать эту прорезь – и это менестрель знал гораздо лучше, чем он сам. Но Дери боялся, что Телор решит разыскать свои инструменты в Марстоне. Карлик продолжал повторять себе, спускаясь вниз по лестнице, что Телор не такой уж и дурак, но решил найти такие же инструменты и передать их менестрелю, прежде чем тот проникнет в поместье. Дери был едва в состоянии постоять какое то время со слугой, чтобы сообщить свое имя и разрешение лорда Уильяма приходить в любое время, чтобы получить задание, касающееся захвата Марстона.
Все внимание карлика было сосредоточено на попытке вспомнить ту лавку, где продавались инструменты для резьбы по дереву, и, в конце концов, ему удалось вспомнить. Дери заплатил за инструменты слишком много, но сделал это, не колеблясь, и поспешил назад в харчевню. Когда инструменты уже были в его руках, к Дери вернулась, наконец, способность мыслить, но, перебрав одну лживую историю за другой, карлик пришел к выводу, что Кэрис не поверит ничему, кроме правды.
Дери откровенно обругал себя за обещание девушке сообщить, если отправится еще куда то, но он дал слово и был уверен, что, если он просто исчезнет, Кэрис непременно сама отправится в Марстон или попадет еще в какую нибудь историю. Дери решил: если она станет настаивать на том, что должна пойти вместе с ним, он просто напросто будет вынужден лишить ее на время сознания или связать, чтобы суметь скрыться.
Он нашел Кэрис во дворе харчевни. Девушка стояла на коленях и, воздев руки к небу, смотрела на луну, по лицу ее текли слезы.
– Что ты делаешь? – спросил ее карлик.
– Пресвятая Богородица не будет говорить со мной, – рыдая, ответила Кэрис. – Я была так уверена, но теперь... О, где он, Дери? Он уже в Марстоне?
– Нет, думаю, что нет, – сказал Дери, ответив на последний и наиболее важный вопрос девушки и едва ли обращая внимание на странность ее первой фразы из за неистового желания немедленно тронуться в путь, чтобы передать инструменты Телору. – Встань и помоги мне оседлать лошадь. Постарайся успокоиться и верить. Телору сейчас не угрожает никакая непосредственная опасность.
– Они еще не начали сражение? – спросила Кэрис, вскочив на ноги. |