Не бойся за меня. И потом, если вы с Телором будете вместе, вам обоим удастся уцелеть. Я в этом уверена.
Дери потер лоб с такой силой, что кожа на этом месте побелела и лишь через некоторое время вновь стала розовой.
– У меня сердце разрывается, – простонал он. Поклянись, что останешься здесь и не влезешь ни в какую историю.
– Не заставляй меня обещать это, – попросила его Кэрис. – Я хочу, чтобы ты верил – со мной ничего не случится. Но я готова поклясться, что не буду пытаться проникнуть в Марстон одна. Это тебя устроит?
Это вовсе не устраивало Дери, он обвинял себя, что ищет любые предлоги защищать Кэрис, а Телора предоставить на волю судьбы. Сила этого чувства лишила карлика дара речи. Взяв меч и пояс, он отвернулся, чтобы уйти. Кэрис бросилась за ним.
– Береги себя, Дери, – прошептала она и наклонилась, чтобы поцеловать его в щеку. – Ты – мой друг, мой единственный друг. Ты тоже мне нужен.
Глава 21
Светила полная луна, и было достаточно светло, чтобы ехать с приличной скоростью, но лошадь Дери шла легкой рысью, и он не решился пустить ее быстрее. Карлик не привык ездить верхом на таких больших лошадях и боялся упасть, если животное вдруг споткнется.
Когда Дери добрался до Марстона, в деревне все было темно, но он вытащил меч и, слегка свесившись с лошади, постучал в дверь самого большого дома, располагавшегося в центре деревни. Дери показалось, что сквозь щель в ставнях мелькнул свет, наверное, кто то рассматривал его. Ему оставалось только надеяться, что жителям дома один человек на лошади не покажется опасным, но после продолжительного молчания за дверью в Дери начало просыпаться раздражение, и он постучал в дверь еще раз. Вскоре карлик услышал, как открывается засов, и вздохнул с облегчением, когда дверь приоткрылась, и из за нее испуганно выглянул заспанный мужчина.
– Позови Майкла, резчика по дереву, – проворчал Дери.
– У нас нет резчика по дереву, – было видно, что мужчина за дверью дрожит.
– Не лги мне, – сурово сказал карлик, недвусмысленным жестом приподнимая меч. – Я знаю, что именно сегодня он должен прибыть в деревню Марстон с другими...
– Ах, они! – в голосе мужчины послышалось облегчение. – Они остановились вон там, – он указал на дом, из за неплотно закрытой двери которого просачивалась слабая полоска света.
Дери тотчас повернул лошадь к указанному дому, словно его вовсе не волновало, наблюдают ли за ним, но, к своему облегчению, услышал, как дверь сразу же захлопнулась. Карлик постучал рукояткой меча по нужной двери, она сразу же открылась, и мужчина, совершенно отличающийся по поведению от перепуганного до смерти хозяина первого дома, прошептал:
– Ты от моего лорда?
– Мне нужен Майкл, резчик по дереву, – громко сказал Дери после того, как кивнул головой.
– Его здесь нет, – ответил человек лорда Уильяма. – Он пошел с нами в поместье, но нас отправили искать ночлег в деревне. А что стало с ним, я не знаю.
Тяжело вздохнув, Дери наклонился и тихо сказал:
– Я не воин. Я слуга резчика по дереву. Ты не знаешь, взял ли он с собой инструменты? Лорд спросил меня об этом, но я не знал, поэтому он велел мне привезти сюда инструменты, – сказав это, карлик передал мужчине сверток.
– Я постараюсь отдать их ему. Ты хочешь остаться здесь переночевать?
– Нет, – ответил Дери, опасаясь того, что, если хотя бы слово о появлении в деревне карлика достигнет поместья, это немедленно вызовет поиски Телора. Дери не думал, что мужчины, с которыми он разговаривал, сумели рассмотреть в нем карлика, поскольку было слишком темно, и ни одному из них не пришло в голову присматриваться к его ногам. Кроме того, Дери сделал все, что хотел. |