— Прости, — сказал я, понимая, что это потребует моего внимания. — Дела.
Лулулиана кивнула и встала. В этот же момент в мой кабинет ввалилась Силикона и бросила измученного Попадоса на ковёр к моим ногам.
— Всё поняла, не смею больше отвлекать, — заявила бывшая хозяйка борделя и поспешила испариться за дверью.
* * *
— Не отдавай меня больше ей! — заскулил Попадос, как только дверь за Лулулианой закрылась. — Чудовищу этому зеленомордому! Я знал, что ты — сволочь редкостная, но она тебя явно переплюнула. Скотина!
— Ты что, не узнал богиню современной красоты? — спросил я, немало удивившись, что бог попаданцев до сих пор не в курсе, кто перед ним.
— Чего? — я прямо видел, как его инкубьи глаза расширяются прямо до невероятных размеров. — Силикона?
— Да зачем ты ему сказал? — на зелёном лице орчанки явно была написана брезгливость. — Да я с ним… После того, что он натворил… Как говорят орки: я с ним на одном поле срать не сяду!
— Как скажешь, — кивнул я, полностью с ней соглашаясь и стараясь удержать серьёзное выражение лица, настолько неуместным для богини было высказывание. — Лично мне уже давно всё было понятно. Ещё до того, как он устроил против меня слушание в божественном суде.
— Да я!.. Да ты!.. — Попадос не находил слов, чтобы выразить своё негодование по поводу того, что происходило на его глазах. И тут он повернулся к Силиконе. — А ты вообще мразь, я от тебя такого не ожидал!
— Вот сейчас ты вообще не прав, — проговорил я, наблюдая, как зелёное колено въехало инкубу под дых. — Если бы не она, я бы ради тебя и пальцем не пошевелил. Так что своей жизнью ты обязан только ей. И должен быть благодарен.
— Спасибо, блин, большое, — сквозь зубы процедил он. — Только она такая с…терва оказалась.
— Это ещё что, — богиня внезапно успокоилась и села на кресло, оставив Попадоса лежать на ковре. — Я тебе, Ранди, сейчас такое расскажу, ты вообще закачаешься.
— Попадос на самом деле женщина? — я сделал драматичное выражение лица.
— Не надо ему говорить! — чуть ли не со слезами попросил бог попаданцев. — Пожалуйста. Это должно быть между нами.
— Знаешь, — игнорируя бога в теле инкуба, проговорила Силикона, — я могла бы сказать, что ты прав, потому что ведёт он себя, как баба. Только вот ни одна уважающая себя баба, не говоря о женщинах, так вести себя не будет. Это грёбанный стыд.
— Согласен, — ответил я, наблюдая, как Попадос с опаской поднимается с ковра и поглядывает на дверь. — Лучше не рыпайся, — предупредил я его. — Хуже будет. Рассказывай, Силь.
— А история такова, что, когда ты сманил на свою сторону Дезика, наш дорогой друг Попадос преисполнился ревности, — она рассказывала это с такими непередаваемыми эмоциями, что я невольно стал улыбаться. — То есть он рассуждал так, что сначала ты его женщину оприходовал, затем псину…
— Дезика я не приходовал, — поспешил я заверить Попадоса, чем заслужил взгляд, до краёв наполненный ненавистью. — Он на самом деле отличный друг.
— Так вот, — продолжила Силикона, — этот дурак пошёл жаловаться к Дзену. Ну тот ему, конечно, показал колесо сансары. Вместо осуждения чуть ли не похвалил и сказал, что ты, Ранди, развиваешься, а Попадос — нет. И это он должен брать с тебя пример.
— Это Дзен жёстко, — усмехнулся я, представляя в этот момент глаза бога попаданцев. — За такое и огрести можно.
— Так о чём и речь, — кивнула мне Силикона и потом дёрнулась в сторону Попадоса так, что тот вжался в спинку кресла. |